Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 195

1874 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- विश्वामित्रो गाथिनः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
गि꣡र्व꣢णः पा꣣हि꣡ नः꣢ सु꣣तं꣢꣫ मधो꣣र्धा꣡रा꣢भिरज्यसे । इ꣢न्द्र꣣ त्वा꣡दा꣢त꣣मि꣡द्यशः꣢꣯ ॥१९५॥

गि꣡र्व꣢꣯णः । गिः । व꣣नः । पाहि꣢ । नः꣣ । सुत꣢म् । म꣡धोः꣢꣯ । धा꣡रा꣢꣯भिः । अ꣣ज्यसे । इ꣡न्द्र꣢꣯ । त्वा꣡दा꣢꣯तम् । त्वा । दा꣣तम् । इ꣢त् । य꣡शः꣢꣯ ॥१९५॥

Mantra without Swara
गिर्वणः पाहि नः सुतं मधोर्धाराभिरज्यसे । इन्द्र त्वादातमिद्यशः ॥

गिर्वणः । गिः । वनः । पाहि । नः । सुतम् । मधोः । धाराभिः । अज्यसे । इन्द्र । त्वादातम् । त्वा । दातम् । इत् । यशः ॥१९५॥

Samveda - Mantra Number : 195
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 3; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 1;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 9;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = हे ( गिर्वणः ) = वेदवाणियों द्वारा कीर्त्तन करने योग्य ! तू ( नः ) = हमारा ( सुतं ) = सम्पादन किया स्तुतिरूप हव्य ( पाहि ) = पान कर, स्वीकार कर । ( मधोः ) = मधु=ब्रह्मज्ञान, अमृत, ऋग्वेद की ( धाराभि: ) = धारणाओं, ऋचाओं द्वारा ( अज्यसे ) = तुम्हारा स्तवन, सेवन, भजन, ज्ञान, किया जाता है । हे आत्मन् ! ( त्वादातम् इद् ) = यह तुम्हारा ही प्रकाशमान ( यशः ) = यश, सामर्थ्य है ।

देखो – “य इमं मध्वदं वेद आत्मानं जीवमन्तिकात्" इत्यादि (कठ० व० ४ ।५।)
Subject
परमेश्वर की स्तुति
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - विश्वामित्र:।

देवता - इन्द्रः।

छन्दः - गायत्री।

स्वरः - षड्जः।