Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 188

1874 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- श्रुतकक्षः सुकक्षो वा आङ्गिरसः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
अ꣣या꣢ धि꣣या꣡ च꣢ गव्य꣣या꣡ पु꣢꣯रुणामन्पुरुष्टुत । य꣡त्सोमे꣢꣯सोम꣣ आ꣡भु꣢वः ॥१८८॥

अ꣣या꣢ । धि꣣या꣢ । च꣣ । गव्यया꣢ । पु꣡रु꣢꣯णामन् । पु꣡रु꣢꣯ । ना꣣मन् । पुरुष्टुत । पुरु । स्तुत । य꣢त् । सो꣡मे꣢꣯सोमे । सो꣡मे꣢꣯ । सो꣣मे । आ꣡भु꣢꣯वः । आ꣣ । अ꣡भु꣢꣯वः ॥१८८॥

Mantra without Swara
अया धिया च गव्यया पुरुणामन्पुरुष्टुत । यत्सोमेसोम आभुवः ॥

अया । धिया । च । गव्यया । पुरुणामन् । पुरु । नामन् । पुरुष्टुत । पुरु । स्तुत । यत् । सोमेसोमे । सोमे । सोमे । आभुवः । आ । अभुवः ॥१८८॥

Samveda - Mantra Number : 188
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 5;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 8;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = हे ( पुरु-नामन् ) = हे सहस्रों, बहुतसे नामों से पुकारे जाने वाले, हे ( पुरुस्तुत ) = नाना प्रकारों से स्तुति के पात्र ! आत्मन् ! ( अया गव्यया ) = इस इन्द्रियों  के अनुकूल कामना ( घिया च ) = और ध्यान द्वारा भी ( यत् ) = जो तू ( सोमेसोमे ) = प्रत्येक सोम अर्थात् ज्ञान में ( आभुवः )=  प्रकट होता है । इसीसे तू साक्षात् किया जाता है ।

'प्रतिबोधविदितं मतम्' । इति केन उ० ।
Subject
परमेश्वर की स्तुति
Footnote
१८८ -'आभवः' इति । ऋ० ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - श्रुतकक्षः ।

देवता - इन्द्रः।

छन्दः - गायत्री।

स्वरः - षड्जः।