Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 184

1874 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- उलो वातायनः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
वा꣢त꣣ आ꣡ वा꣢तु भेष꣣ज꣢ꣳ श꣣म्भु꣡ म꣢यो꣣भु꣡ नो꣢ हृ꣣दे꣢ । प्र꣢ न꣣ आ꣡यू꣢ꣳषि तारिषत् ॥१८४॥

वा꣡तः꣢꣯ । आ । वा꣢तु । भेषज꣢म् । शं꣣म्भु꣢ । श꣣म् । भु꣢ । म꣣योभु꣢ । म꣣यः । भु꣢ । नः꣣ । हृदे꣢ । प्र । नः꣣ । आ꣡यूँ꣢꣯षि । ता꣣रिषत् ॥१८४॥

Mantra without Swara
वात आ वातु भेषजꣳ शम्भु मयोभु नो हृदे । प्र न आयूꣳषि तारिषत् ॥

वातः । आ । वातु । भेषजम् । शंम्भु । शम् । भु । मयोभु । मयः । भु । नः । हृदे । प्र । नः । आयूँषि । तारिषत् ॥१८४॥

Samveda - Mantra Number : 184
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 4;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 7;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = ( वातः ) = वायुरूप सर्वव्यापक, सब का प्राणस्वरूप आत्मा ( नः ) = हमारे ( हृदे ) = अन्तःकरण में ( शम्भु ) = कल्याण और शान्ति कारक, ( मयोभु ) = सुखकारी ( भेषजम् ) = आधि व्याधि को शान्त करनेहारे ओषधि को ( आ वातु ) = प्राप्त कराए और ( नः ) = हमें ( आयूंषि ) = समस्त जीवन को ( प्र तारिषत् ) = पार कराए ।
जैसे भक्त जगन्नाथ पण्डितराज ने कहा है-
आधिव्याधिजरापराहत यदि क्षेमं निजं वान्छसि ।
श्रीकृष्णेति रसायनं रसय रे शून्यैः किमन्यैः रसैः ॥

फलतः, इष्टदेव में ओषधि आदि की भावना भी भक्त कर लेते हैं । 
Subject
"Missing"
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - वातायनः उल्व:। 

देवता - इन्द्रः।

छन्दः - गायत्री।

स्वरः - षड्जः।