Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 144

1874 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- इरिम्बिठिः काण्वः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
प्र꣢ स꣣म्रा꣡जं꣢ चर्षणी꣣ना꣡मिन्द्र꣢꣯ꣳ स्तोता꣣ न꣡व्यं꣢ गी꣣र्भिः꣢ । न꣡रं꣢ नृ꣣षा꣢हं꣣ म꣡ꣳहि꣢ष्ठम् ॥१४४॥

प्र꣢ । स꣣म्रा꣡ज꣢म् । स꣣म् । रा꣡ज꣢꣯म् । च꣣र्षणी꣣ना꣢म् । इ꣡न्द्र꣢꣯म् । स्तो꣣त । न꣡व्य꣢꣯म् । गी꣣र्भिः꣢ । न꣡र꣢꣯म् । नृ꣣षा꣡ह꣢म् । नृ꣣ । सा꣡ह꣢꣯म् । मँ꣡हि꣢꣯ष्ठम् ॥१४४॥

Mantra without Swara
प्र सम्राजं चर्षणीनामिन्द्रꣳ स्तोता नव्यं गीर्भिः । नरं नृषाहं मꣳहिष्ठम् ॥

प्र । सम्राजम् । सम् । राजम् । चर्षणीनाम् । इन्द्रम् । स्तोत । नव्यम् । गीर्भिः । नरम् । नृषाहम् । नृ । साहम् । मँहिष्ठम् ॥१४४॥

Samveda - Mantra Number : 144
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 5;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 3;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = ( चर्षणीनाम् ) = तत्वदर्शी, आचारवान् पुरुषों के बीच ( सम्राजं ) = प्रकाशमान ( नव्यं१  ) = स्तुति करने योग्य, ।(  इद्रं ) = ऐश्वर्यसम्पन्न ( नरं ) = सबके नेता, ( नृषाहं ) = सब मनुष्यों को अपने तेज से दबाने वाले, ( मंहिष्ठं ) = सबसे अधिक पूजनीय परमेश्वर की ( प्र स्तोत ) = उत्तम रीति से स्तुति करो ।
चर्षणथ:  चरणवन्तः चरणशीलाः । चरतेरनिरौणादिः । कृषेर्वा । यद्वा चायितारो द्रष्टार:।  विचर्षणिः पश्यतिकर्मा । ( नि० २ । २ )
 चर्षणिश्चायिता द्रष्टा इति स्कन्दस्वामी । चर्षणयो मनुष्याः ( नि० २ । ३ । )


 
Subject
परमेश्वर की स्तुति
Footnote
१. णु स्तुतौ ( तुदादिः ) नव्यं स्तुतियोग्यमित्यर्थः ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - इरिमठ: ।

छन्दः - गायत्री।

स्वरः - षड्जः।