Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 132

1874 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- वसिष्ठो मैत्रावरुणिः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
व꣣य꣡मि꣢न्द्र त्वा꣣य꣢वो꣣ऽभि꣡ प्र नो꣢꣯नुमो वृषन् । वि꣣द्धी꣢ त्वा३꣱स्य꣡ नो꣢ वसो ॥१३२॥

व꣣य꣢म् । इ꣣न्द्र । त्वाय꣡वः꣢ । अ꣣भि꣢ । प्र । नो꣣नुमः । वृषन् । विद्धि꣢ । तु । अ꣣स्य꣢ । नः꣣ । वसो ॥१३२॥

Mantra without Swara
वयमिन्द्र त्वायवोऽभि प्र नोनुमो वृषन् । विद्धी त्वा३स्य नो वसो ॥

वयम् । इन्द्र । त्वायवः । अभि । प्र । नोनुमः । वृषन् । विद्धि । तु । अस्य । नः । वसो ॥१३२॥

Samveda - Mantra Number : 132
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 4;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 2;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = हे ( इन्द्र ) = ऐश्वर्यवन् ! हे ( वृषन् ) = हे सबसे श्रेष्ठ सुखों के वर्षा करने हारे ! ( वयम् ) = हम ( आयवः ) = ज्ञानशील मनुष्य ( त्वा ) = तुझ को ( अभि प्र नोनुमः ) = निरन्तर प्रणाम करत है । हे ( वसो ) = सब के भीतर वास करने हारे ( नः ) = हमारे ( अस्य ) = इस सबको तू ( विद्धि ) = निश्चय पूर्वक जानता ही है। 
 
Subject
परमेश्वर की स्तुति
Footnote
१३२ – 'प्रणोनुम' 'विद्धी त्व' इति ऋ० ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - वसिष्ठ:।

छन्दः - गायत्री।