Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 128

1874 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- श्रुतकक्षः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
मा꣡ न꣢ इन्द्रा꣣भ्या꣢३꣱दि꣢शः꣣ सू꣡रो꣢ अ꣣क्तु꣡ष्वा य꣢꣯मत् । त्वा꣢ यु꣣जा꣡ व꣢नेम꣣ त꣢त् ॥१२८॥

मा ꣢ । नः꣣ । इन्द्र । अभि꣢ । आ꣣दि꣡शः꣢ । आ꣣ । दि꣡शः꣢꣯ । सूरः꣢꣯ । अ꣣क्तु꣡षु꣢ । आ । य꣣मत् । त्वा꣢ । यु꣣जा꣢ । व꣣नेम । त꣢त् ॥१२८॥

Mantra without Swara
मा न इन्द्राभ्या३दिशः सूरो अक्तुष्वा यमत् । त्वा युजा वनेम तत् ॥

मा । नः । इन्द्र । अभि । आदिशः । आ । दिशः । सूरः । अक्तुषु । आ । यमत् । त्वा । युजा । वनेम । तत् ॥१२८॥

Samveda - Mantra Number : 128
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 4;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 2;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = हे ( इन्द्र ) = इन्द ! ऐश्वर्यवन् ! ( आ दिश: ) = चारों दिशाओं से भी ( नः !) = हमारे ( अभि ) = प्रति ( अक्तुषु ) = रात्रि, अन्धकार युक्त कालों में, राजस तामस अवस्थाओं में भी ( सूरः ) = चुपके २ छापा मारने वाला चोर या हिंसक जन्तु या काम क्रोध आदि शत्रु ( नः मा अभि आ यमत्१ ) = हम पर काबू न करले, फांस न ले बल्कि हम ( तत् ) = उस समय ( त्वा युजा ) = तुझ अपने सहायक द्वारा उसे ( वनेम ) = मार डालें ।
अक्रु: रात्रिनाम । नि० १। ७ ॥२.यम परिवेषणे ( भ्वादिः ) ३. श्वथ ऋथ हिंसार्था: वन चेति भ्वादिः ।
 
Subject
परमेश्वर की स्तुति
Footnote
१२८-'आयमन्' इति ऋ० । 
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - श्रुतकक्षः।

छन्दः - गायत्री।