Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 110

1874 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- प्रयोगो भार्गवः सौभरि: काण्वो वा Chhand- उष्णिक् Swara- ऋषभः Kaand Name- आग्नेयं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- आग्नेयं पर्व
Mantra with Swara
मा꣡ नो꣢ हृणीथा꣣ अ꣡ति꣢थिं꣣ व꣡सु꣢र꣣ग्निः꣡ पु꣢रुप्रश꣣स्त꣢ ए꣣षः꣢ । यः꣢ सु꣣हो꣡ता꣢ स्वध्व꣣रः꣢ ॥११०॥

मा꣢ । नः꣣ । हृणीथाः । अ꣡ति꣢꣯थिम् । व꣡सुः꣢ । अ꣣ग्निः꣢ । पु꣣रुप्रशस्तः꣢ । पु꣣रु । प्रशस्तः꣢ । ए꣣षः꣢ । यः । सु꣣हो꣡ता꣢ । सु꣣ । हो꣡ता꣢꣯ । स्व꣣ध्वरः꣢ । सु꣣ । अध्वरः꣢ ॥११०॥

Mantra without Swara
मा नो हृणीथा अतिथिं वसुरग्निः पुरुप्रशस्त एषः । यः सुहोता स्वध्वरः ॥

मा । नः । हृणीथाः । अतिथिम् । वसुः । अग्निः । पुरुप्रशस्तः । पुरु । प्रशस्तः । एषः । यः । सुहोता । सु । होता । स्वध्वरः । सु । अध्वरः ॥११०॥

Samveda - Mantra Number : 110
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 2;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 12;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = हे मनुष्य ! ( नः ) = हमारे ( अतिथिं ) = अतिथि के समान पूजनीय देव के प्रति ( मा हृणीथा: ) = क्रोध या अनादर मत कर । ( एष: ) = यह ( पुरुप्रशस्तः ) = बहुत उत्तम प्रशंसा और आदर करने योग्य है। वह ( वसुः ) = वास देने योग्य सबके भीतर बसने वाला और सबको बसाने वाला ( अग्निः ) = अग्नि के समान ज्ञान रूप प्रकाश से सम्पन्न है । ( यः ) = जो ( सुहोता ) = उत्तम पदार्थों का दाता और प्रतिगृहीता और ( स्वध्वरः ) = उत्तम हिंसा राहत कार्यों का अनुष्ठाता पालक है । 
 
Subject
परमेश्वर की स्तुति
Footnote
११० - " मा नो हृणीतामतिथिर्वसु" इति ऋ०।१.  मा हृणीथाः मा क्रोत्सीः इति । मा० वि० । ह्वणि: क्रुध्यतिकर्मा । नि० २। १२ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः- प्रयोगो भार्गवः सौभरि: काण्व:  वा ।

छन्दः - ककुप् ।