Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 109

1874 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- सौभरि: काण्व: Chhand- उष्णिक् Swara- ऋषभः Kaand Name- आग्नेयं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- आग्नेयं पर्व
Mantra with Swara
तं꣡ गू꣢र्धया꣣꣬ स्व꣢꣯र्णरं दे꣣वा꣡सो꣢ दे꣣व꣡म꣢र꣣तिं꣡ द꣢धन्विरे । दे꣣वत्रा꣢ ह꣣व्य꣡मू꣢हिषे ॥१०९॥

त꣢म् । गू꣣र्धय । स्व꣢꣯र्णरम् । स्वः꣢꣯ । न꣣रम् । देवा꣡सः꣢ । दे꣣व꣢म् । अ꣣रति꣢म् । द꣣धन्विरे । देवत्रा꣢ । ह꣣व्य꣢म् । ऊ꣣हिषे ॥१०९॥

Mantra without Swara
तं गूर्धया स्वर्णरं देवासो देवमरतिं दधन्विरे । देवत्रा हव्यमूहिषे ॥

तम् । गूर्धय । स्वर्णरम् । स्वः । नरम् । देवासः । देवम् । अरतिम् । दधन्विरे । देवत्रा । हव्यम् । ऊहिषे ॥१०९॥

Samveda - Mantra Number : 109
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 2;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 12;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = हे मनुष्य ! ( तं ) = उस ( स्व:-नरं ) = सब के नेता अथवा उस सुखस्वरूप, मोक्षमार्ग के पथदर्शक, परम ( देवम् ) = देव की ( गूर्धय ) = स्तुति कर, उसके गुणों का गान कर । ( देवासः ) = देव - विद्वान लोग, इन्द्रियां या पंचभूत उस ( देवम् ) = प्रकाशमान देव को ( अरति १  ) = सर्वज्ञ या अति  प्रीतिमान् स्वामी ( दधन्विरे ) = स्वीकार करते हैं । वह ( देवत्रा ) = दिव्य गुण सम्पन्न विद्वानों, पञ्चभूतों और इन्द्रियों में ( हव्यं ) = उनके भीतर शक्ति ज्ञान और भोग्य पदार्थों को ( ऊहिषे ) = पहुंचाता है।

 
 
Subject
परमेश्वर की स्तुति
Footnote
१०९  - 'गूर्धया', 'हव्यमोहिरे ' इति ऋ० ।

१ अरतिम् अलंमतिं सर्वज्ञमिति मा० वि० ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः- सौभरि:।

छन्दः - ककुप्।