Samveda Marathi Bhashy (Mata Savita Joshi)

Samveda Mantra 114

1875 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- विश्वमना वैयश्वः Chhand- उष्णिक् Swara- ऋषभः Kaand Name- आग्नेयं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- आग्नेयं पर्व
Mantra with Swara
य꣡द्वा उ꣢꣯ वि꣣श्प꣡तिः꣢ शि꣣तः꣡ सुप्री꣢꣯तो꣣ म꣡नु꣢षो वि꣣शे꣢ । वि꣢꣫श्वेद꣣ग्निः꣢꣫ प्रति꣣ र꣡क्षा꣢ꣳसि सेधति ॥११४॥

य꣢द् । वै । उ꣣ । विश्प꣡तिः꣢ । शि꣣तः꣢ । सु꣡प्री꣢꣯तः । सु । प्री꣣तः म꣡नु꣢꣯षः । वि꣣शे꣢ । वि꣡श्वा꣢꣯ । इत् । अ꣣ग्निः꣢ । प्र꣡ति꣢꣯ । रक्षाँ꣢꣯सि । से꣣धति ॥११४॥

Mantra without Swara
यद्वा उ विश्पतिः शितः सुप्रीतो मनुषो विशे । विश्वेदग्निः प्रति रक्षाꣳसि सेधति ॥

यद् । वै । उ । विश्पतिः । शितः । सुप्रीतः । सु । प्रीतः मनुषः । विशे । विश्वा । इत् । अग्निः । प्रति । रक्षाँसि । सेधति ॥११४॥

Samveda - Mantra Number : 114
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 2;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 12;

Samveda Marathi Bhashy (Mata Savita Joshi)

मराठी
Samveda Marathi Bhashy (Mata Savita Joshi) - मराठी
Essence
जसा घृत इत्यादीची आहुती देण्याने तीक्ष्ण व चांगल्या प्रकारे तृप्त झालेला यज्ञाग्नी रोगरूपी राक्षस नष्ट करतो किंवा जसा सत्काराने प्रसन्न झालेला विद्वान अतिथी गृहस्थाच्या सर्व अविद्या इत्यादी राक्षसांचा विनाश करतो, अथवा जसा शिष्यांची शुश्रूषा व त्यांच्या व्रतपालनाने वशमध्ये आलेला आचार्य त्यांच्या सर्व दोषांना दूर करतो किंवा जसे प्रजाजनांद्वारे उत्साहित केलेला व कर इत्यादींच्या प्रदानाने संतुष्ट केला गेलेला राजा त्यांची संकटे दूर करतो, तसेच समर्पणरूपी हवि देऊन उपासना केला गेलेला परमात्मा उपासकांची सर्व विघ्ने व काम, क्रोध इत्यादी राक्षसांना समूळ नष्ट करतो. ॥८॥ या दशतिमध्ये परमेश्वराच्या मैत्रीचे फळ प्रतिपादन करत त्याची स्तुती प्रेरणा असल्यामुळे व अग्नी नावाने यज्ञाग्नी, अतिथी, आचार्य, राजा इत्यादींच्या चरित्राचे वर्णन असल्यामुळे या दशतिच्या विषयाची पूर्व दशतिच्या विषयाबरोबर संगती आहे.