Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami)

Samveda Mantra 321

1875 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- बुहस्पतिर्नकुलो वा Chhand- त्रिष्टुप् Swara- धैवतः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
ब्र꣡ह्म꣢ जज्ञा꣣नं꣡ प्र꣢थ꣣मं꣢ पु꣣र꣢स्ता꣣द्वि꣡ सी꣢म꣣तः꣢ सु꣣रु꣡चो꣢ वे꣣न꣡ आ꣢वः । स꣢ बु꣣꣬ध्न्या꣢꣯ उप꣣मा꣡ अ꣢स्य वि꣣ष्ठाः꣢ स꣣त꣢श्च꣣ यो꣢नि꣣म꣡स꣢तश्च꣣ वि꣡वः꣢ ॥३२१॥

ब्र꣡ह्म꣢꣯ । ज꣣ज्ञान꣢म् । प्र꣢थम꣢म् । पु꣣र꣡स्ता꣢त् । वि । सी꣣मतः꣢ । सु꣣रु꣡चः꣢ । सु꣣ । रु꣡चः꣢꣯ । वे꣣नः꣢ । अ꣣वरि꣡ति꣢ । सः । बु꣣ध्न्याः꣡ । उ꣣पमाः । उ꣣प । माः꣢ । अ꣣स्य । विष्ठाः꣢ । वि꣣ । स्थाः꣢ । स꣣तः꣢ । च꣣ । यो꣡नि꣢꣯म् । अ꣡स꣢꣯तः । अ । स꣣तः । च । वि꣢ । व꣣रि꣡ति꣢ ॥३२१॥

Mantra without Swara
ब्रह्म जज्ञानं प्रथमं पुरस्ताद्वि सीमतः सुरुचो वेन आवः । स बुध्न्या उपमा अस्य विष्ठाः सतश्च योनिमसतश्च विवः ॥

ब्रह्म । जज्ञानम् । प्रथमम् । पुरस्तात् । वि । सीमतः । सुरुचः । सु । रुचः । वेनः । अवरिति । सः । बुध्न्याः । उपमाः । उप । माः । अस्य । विष्ठाः । वि । स्थाः । सतः । च । योनिम् । असतः । अ । सतः । च । वि । वरिति ॥३२१॥

Samveda - Mantra Number : 321
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 4; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 3;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 3; Khand » 9;

Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami)

हिन्दी
Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami) - हिन्दी
Meaning
हे इन्द्र ! राजन् ! (वेनः) परमेश्वर ने (पुरस्तात्) सृष्टि के आरम्भ में (प्रथमम्) प्रथम (जज्ञानम्) उत्पन्न हुए (ब्रह्म) बड़े सूर्यमण्डल को (वि-आवः) विस्तृत किया है (सः) उसी मेघावी ने (बुध्न्याः) बुघ्न अन्तरिक्ष वा मूल में उत्पन्न हुई (अस्य) इस सूर्यमण्डल की (उपमाः) समीप मापने योग्य (विष्ठाः) अपनी विशेषता से स्थित (सीमतः) सीमा=छोर से (सुरुचः) अच्छी चमकीली अन्य भूमियों को विवृत किया। इस प्रकार (सत:) वर्तमान (च) और (असतः) भविष्यत् (च) और भूतों के (योनिम्) गर्भ सूर्यमण्डल को (विवः) विवृत किया है॥
अर्थात् जैसे सृष्टि सूर्य मण्डल अपने समीपस्थ गोलों का धारण तीन काल में करता है इसी प्रकार राजा॥
Footnote
निघण्टु ३। १५ निरुक्त ९। ३८ के प्रमाण संस्कृतभाष्य में देखिये॥
अथर्ववेद ५। ६। १ तथा ४। १। १ में भी॥