Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami)

Samveda Mantra 1733

1875 Mantra
Devata- उषाः Rishi- गोतमो राहूगणः Chhand- उष्णिक् Swara- ऋषभः
Mantra with Swara
यु꣣ङ्क्ष्वा꣡ हि वा꣢꣯जिनीव꣣त्य꣡श्वा꣢ꣳ अ꣣द्या꣢रु꣣णा꣡ꣳ उ꣢षः । अ꣡था꣢ नो꣣ वि꣢श्वा꣣ सौ꣡भ꣢गा꣣न्या꣡ व꣢ह ॥१७३३॥

युङ्क्ष्व । हि । वा꣣जिनीवति । अ꣡श्वा꣢꣯न् । अ꣣द्य꣢ । अ꣣ । द्य꣢ । अ꣣रुणा꣢न् । उ꣣षः । अ꣡थ꣢꣯ । नः꣣ । वि꣡श्वा꣢꣯ । सौ꣡भ꣢꣯गानि । सौ । भ꣣गानि । आ꣢ । व꣣ह ॥१७३३॥

Mantra without Swara
युङ्क्ष्वा हि वाजिनीवत्यश्वाꣳ अद्यारुणाꣳ उषः । अथा नो विश्वा सौभगान्या वह ॥

युङ्क्ष्व । हि । वाजिनीवति । अश्वान् । अद्य । अ । द्य । अरुणान् । उषः । अथ । नः । विश्वा । सौभगानि । सौ । भगानि । आ । वह ॥१७३३॥

Samveda - Mantra Number : 1733
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 8; Ardh Prapathak » 3;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 19; Khand » 2;

Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami)

हिन्दी
Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami) - हिन्दी
Meaning
(वाजिनीवति) हे हव्य अन्न पाई हुई ! (उषः) प्रातर्बेला ! तू अपने (अरुणान्) लाल (अश्वान्) घोड़ों = किरणों को (हि) निश्चय (युङ्क्ष्व) जोत (अथ) फिर (नः) हमारे लिये (विश्वा) सब (सौभगा) सौभाग्यों को (आवह) पहुंचा॥
जो लोग उषःकाल में उठकर यज्ञ करते हैं वे उस यज्ञ द्वारा उषा को हव्याऽन्नवती बनाते हैं, और वे अरुणोदय के उस उत्तम प्रभाव से सब सौभाग्य पाते हैं।
Footnote
ऋ० १। ९२। १५ में भी॥