Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami)

Samveda Mantra 1641

1875 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- गोषूक्त्यश्वसूक्तिनौ काण्वायनौ Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
उ꣡द्गा आ꣢꣯ज꣣द꣡ङ्गि꣢रोभ्य आ꣣वि꣢ष्कृ꣣ण्व꣡न्गुहा꣢꣯ स꣣तीः꣢ । अ꣣र्वा꣡ञ्चं꣢ नुनुदे व꣣ल꣢म् ॥१६४१॥

उत् । गाः । आ꣣जत् । अ꣡ङ्गि꣢꣯रोभ्यः । आ꣣विः꣢ । आ꣣ । विः꣢ । कृ꣣ण्व꣢न् । गु꣡हा꣢꣯ । स꣣तीः꣢ । अ꣢र्वा꣡ञ्च꣢म् । नु꣣नुदे । वल꣢म् ॥१६४१॥

Mantra without Swara
उद्गा आजदङ्गिरोभ्य आविष्कृण्वन्गुहा सतीः । अर्वाञ्चं नुनुदे वलम् ॥

उत् । गाः । आजत् । अङ्गिरोभ्यः । आविः । आ । विः । कृण्वन् । गुहा । सतीः । अर्वाञ्चम् । नुनुदे । वलम् ॥१६४१॥

Samveda - Mantra Number : 1641
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 8; Ardh Prapathak » 1;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 17; Khand » 3;

Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami)

हिन्दी
Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami) - हिन्दी
Meaning
पूर्व से अनुवृत्ति लाकर इन्द्र (अंगिरोभ्यः) अंगाराकार सूर्यादि पिण्डों से (गुहा) छिपी (सतीः) हुईं (गाः) किरणों को (आविष्कृण्वन्) प्रकट करता हुआ (उद्-आजत्) उद्गत करता है और (बलम्) मेघ की सेना को (अर्वाञ्चम्) नीचे (नुनुदे) गिराता है॥
मध्यस्थान इन्द्रदेव वायुविशेष के सहारे सूर्यादि उत्तप्त पिण्डों से हम तक प्रकाश और किरणें आती हैं और इन्द्र से ही मेघ वर्षता है।
Footnote
ऋग्वेद ८। १४। ८ में भी॥