Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami)

Samveda Mantra 1601

1875 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- शुनःशेप आजीगर्तिः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
ऊ꣣र्ध्व꣡स्ति꣢ष्ठा न ऊ꣣त꣢ये꣣ऽस्मि꣡न्वाजे꣢꣯ श꣢त꣣क्र꣡तो꣢ । स꣢म꣣न्ये꣡षु꣢ ब्रवावहै ॥१६०१॥

ऊ꣣र्ध्वः꣢ । ति꣣ष्ठ । नः । ऊत꣡ये꣢ । अ꣢स्मि꣢न् । वा꣡जे꣢꣯ । श꣣तक्रतो । शत । क्रतो । स꣢म् । अ꣣न्ये꣡षु꣢ । अ꣣न् । ये꣡षु꣢꣯ । ब्र꣣वावहै ॥१६०१॥

Mantra without Swara
ऊर्ध्वस्तिष्ठा न ऊतयेऽस्मिन्वाजे शतक्रतो । समन्येषु ब्रवावहै ॥

ऊर्ध्वः । तिष्ठ । नः । ऊतये । अस्मिन् । वाजे । शतक्रतो । शत । क्रतो । सम् । अन्येषु । अन् । येषु । ब्रवावहै ॥१६०१॥

Samveda - Mantra Number : 1601
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 7; Ardh Prapathak » 3;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 16; Khand » 3;

Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami)

हिन्दी
Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami) - हिन्दी
Meaning
(शतक्रतो) हे बहुकर्मन् ! इन्द्र ! राजन् ! वा परमेश्वर आप (अस्मिन्) इस (वाजे) संग्राम में वा काम क्रोधादि शत्रुओं के संग्राम में (नः) हमारे (ऊर्ध्वः) ऊपर (तिष्ठ) रहें, जिस से (समन्येषु) संग्राम के सम्बन्धी कार्यों में (ब्रवावहै) मैं और आप सम्मति कर सकें। अर्थात् राजा की सम्मति से तदनुकूल योद्धा लड़ें और ईश्वरपक्ष में परमेश्वर की सम्मति वेदद्वारा लेकर कामादि शत्रुगण का सामना करें, यह तात्पर्य है।
Footnote
निघण्टु २। १७ में प्रमाण संस्कृतभाष्य में देखिये॥
ऋ० १। ३०। ६ में भी॥