Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami)

Samveda Mantra 1554

1875 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- सुदीतिपुरुमीढौ तयोर्वान्यतरः Chhand- बार्हतः प्रगाथः (विषमा बृहती, समा सतोबृहती) Swara- मध्यमः
Mantra with Swara
अ꣡च्छा꣢ नः शी꣣र꣡शो꣢चिषं꣣ गि꣡रो꣢ यन्तु दर्श꣣त꣢म् । अ꣡च्छा꣢ य꣣ज्ञा꣢सो꣣ न꣡म꣢सा पुरू꣣व꣡सुं꣢ पुरुप्रश꣣स्त꣢मू꣣त꣡ये꣢ ॥१५५४॥

अ꣡च्छ꣢꣯ । नः꣣ । शीर꣡शो꣢चिषम् । शी꣣र꣢ । शो꣣चिषम् । गि꣡रः꣢꣯ । य꣣न्तु । दर्शत꣢म् । अ꣡च्छ꣢꣯ । य꣣ज्ञा꣡सः꣢ । न꣡म꣢꣯सा । पु꣣रूव꣡सु꣢म् । पु꣣रु । व꣡सु꣢꣯म् । पु꣣रुप्रशस्त꣢म् । पु꣣रु । प्रशस्त꣢म् । ऊ꣣त꣡ये꣢ ॥१५५४॥

Mantra without Swara
अच्छा नः शीरशोचिषं गिरो यन्तु दर्शतम् । अच्छा यज्ञासो नमसा पुरूवसुं पुरुप्रशस्तमूतये ॥

अच्छ । नः । शीरशोचिषम् । शीर । शोचिषम् । गिरः । यन्तु । दर्शतम् । अच्छ । यज्ञासः । नमसा । पुरूवसुम् । पुरु । वसुम् । पुरुप्रशस्तम् । पुरु । प्रशस्तम् । ऊतये ॥१५५४॥

Samveda - Mantra Number : 1554
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 7; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 15; Khand » 2;

Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami)

हिन्दी
Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami) - हिन्दी
Meaning
(नः) हमारी (गिरः) वाणियें (दर्शतम्) ज्ञान से मार्गदर्शक, वा दृष्टि के सहायक = साधन (शीरशोचिषम्) शान्त प्रकाश ईश्वर वा महासर्प के तुल्य लपटों वाले अग्नि को (अच्छ) भले प्रकार (यन्तु) प्राप्त हों (यज्ञासः) हमारे ज्ञानयज्ञ, वा कर्मयज्ञ, (नमसा) नमस्कार से वा हव्य अन्न से (ऊतये) रक्षा के लिये (पुरुवसुम्) बहुत धनप्रद (पुरुप्रशस्तम्) बहुत प्रशंसित ईश्वर वा अग्नि को (अच्छ) भले प्रकार प्राप्त हों॥
हमारी वाणी और ज्ञानयज्ञ वा कर्मयज्ञ ईश्वरविषयक वा अग्निविषयक सार्थक हों।
Footnote
ऋ० ८। ७१। १० में भी॥