Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami)

Samveda Mantra 1420

1875 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- नोधा गौतमः Chhand- त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
उ꣣त꣡ प्र पि꣢꣯प्य꣣ ऊ꣢ध꣣र꣡घ्न्या꣢या꣣ इ꣢न्दु꣣र्धा꣡रा꣢भिः सचते सुमे꣣धाः꣢ । मू꣣र्धा꣢नं꣣ गा꣢वः꣣ प꣡य꣢सा च꣣मू꣢ष्व꣣भि꣡ श्री꣢णन्ति꣣ व꣡सु꣢भि꣣र्न꣢ नि꣣क्तैः꣢ ॥१४२०॥

उ꣣त꣢ । प्र । पि꣣प्ये । ऊ꣡धः꣢꣯ । अ꣡घ्न्या꣢꣯याः । अ । घ्न्या꣣याः । इ꣡न्दुः꣢꣯ । धा꣡रा꣢꣯भिः । स꣣चते । सुमेधाः꣢ । सु꣣ । मेधाः꣢ । मू꣣र्धा꣡न꣢म् । गा꣡वः꣢꣯ । प꣡य꣢꣯सा । च꣣मू꣡षु꣢ । अ꣣भि꣡ । श्री꣡णन्ति । व꣡सु꣢꣯भिः । न । नि꣣क्तैः꣢ ॥१४२०॥

Mantra without Swara
उत प्र पिप्य ऊधरघ्न्याया इन्दुर्धाराभिः सचते सुमेधाः । मूर्धानं गावः पयसा चमूष्वभि श्रीणन्ति वसुभिर्न निक्तैः ॥

उत । प्र । पिप्ये । ऊधः । अघ्न्यायाः । अ । घ्न्यायाः । इन्दुः । धाराभिः । सचते । सुमेधाः । सु । मेधाः । मूर्धानम् । गावः । पयसा । चमूषु । अभि । श्रीणन्ति । वसुभिः । न । निक्तैः ॥१४२०॥

Samveda - Mantra Number : 1420
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 6; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 12; Khand » 5;

Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami)

हिन्दी
Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami) - हिन्दी
Meaning
(उत) और (अघ्न्यायाः) गौ के (ऊधः) बाख के समान सरस सोम (प्रपिप्ये) ओषध्यादि में प्रविष्ट होकर आप्यायन करता है (सुमेधाः) बुद्धि सुधारने वाला (इन्दुः) सोम (धाराभिः) धारों से (सचते) मिलता है तब (गावः) किरणें (चमूषु) द्युलोक और पृथिवी लोक से नाना
प्रदेशों में व्यापकर (मूर्धानम्) द्युलोक के मस्तक रूप सूर्य मण्डल को (पयसा) मेधजल से (अभिश्रीणन्ति) ढक देती हैं। दृष्टान्तः — (न) जैसे (निक्तैः) धुले उज्ज्वल (वसुभिः) वस्त्रों से आच्छन्न करते हैं, तद्वत्॥
Footnote
निघण्टु २। ११॥ ३। ३०॥ ५। ५ निरुक्त ११। ४३ और अष्टाध्यायी ६। १। २९ के प्रमाण संस्कृतभाष्य में देखिये॥
ऋग्वेद ९। ९३। ३ में भी॥