Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami)

Samveda Mantra 1270

1875 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- असितः काश्यपो देवलो वा Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
ए꣣ष꣢ रु꣣क्मि꣡भि꣢रीयते वा꣣जी꣢ शु꣣भ्रे꣡भि꣢र꣣ꣳशु꣡भिः꣢ । प꣢तिः꣣ सि꣡न्धू꣢नां꣣ भ꣡व꣢न् ॥१२७०॥

ए꣣षः꣢ । रु꣣क्मि꣡भिः꣣ । ई꣣यते । वाजी꣢ । शु꣣भ्रे꣡भिः꣢ । अ꣣ꣳशु꣡भिः꣢ । प꣡तिः꣢꣯ । सि꣡न्धू꣢꣯नाम् । भ꣡व꣢꣯न् ॥१२७०॥

Mantra without Swara
एष रुक्मिभिरीयते वाजी शुभ्रेभिरꣳशुभिः । पतिः सिन्धूनां भवन् ॥

एषः । रुक्मिभिः । ईयते । वाजी । शुभ्रेभिः । अꣳशुभिः । पतिः । सिन्धूनाम् । भवन् ॥१२७०॥

Samveda - Mantra Number : 1270
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 5; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 10; Khand » 2;

Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami)

हिन्दी
Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami) - हिन्दी
Meaning
(वाजी) वेग वाला (एषः) यह सोम (सिन्धूनाम्) रसों का (पतिः) पति (भवन्) होता हुआ (रुक्मिभिः) सुवर्ण की सी चमकीली (शुभ्रेभिः) उज्ज्वल (अंशुभिः) सूर्य किरणों से (ईयते) ले जाया जाता है, वा जाता है।
अथवा—सोम को अभिषव स्थान से आहवनीय स्थान तक ले जाने का प्रकार कहते हैं कि सोम (रुक्मिभिः) सुवर्णकंकरणादि धारने वाले ऋत्विजों द्वारा (शुभ्रेभिः) स्वच्छ श्वेत (अंशुभिः) वस्त्रों से (ईयते) ले जाया जाता है॥
Footnote
ऋ० ९। १५। ५ में भी॥