Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami)

Samveda Mantra 1175

1875 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- प्रतर्दनो दैवोदासिः Chhand- त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
शि꣡शुं꣢ जज्ञा꣣न꣡ꣳ ह꣢र्य꣣तं꣡ मृ꣢जन्ति शु꣣म्भ꣢न्ति꣣ वि꣡प्रं꣢ म꣣रु꣡तो꣢ ग꣣णे꣡न꣢ । क꣣वि꣢र्गी꣣र्भिः꣡ काव्ये꣢꣯ना क꣣विः꣡ सन्त्सोमः꣢꣯ प꣣वि꣢त्र꣣म꣡त्ये꣢ति꣣ रे꣡भ꣢न् ॥११७५॥

शि꣡शु꣢꣯म् । ज꣣ज्ञान꣢म् । ह꣣र्यत꣢म् । मृ꣣जन्ति । शुम्भ꣡न्ति꣢ । वि꣡प्र꣢꣯म् । वि । प्र꣣म् । मरु꣡तः꣢ । ग꣣णे꣡न꣢ । क꣣विः꣢ । गी꣣र्भिः꣢ । का꣡व्ये꣢꣯न । क꣣विः꣢ । सन् । सो꣡मः꣢꣯ । प꣣वि꣡त्र꣢म् । अ꣡ति꣢꣯ । ए꣣ति । रे꣡भ꣢꣯न् ॥११७५॥

Mantra without Swara
शिशुं जज्ञानꣳ हर्यतं मृजन्ति शुम्भन्ति विप्रं मरुतो गणेन । कविर्गीर्भिः काव्येना कविः सन्त्सोमः पवित्रमत्येति रेभन् ॥

शिशुम् । जज्ञानम् । हर्यतम् । मृजन्ति । शुम्भन्ति । विप्रम् । वि । प्रम् । मरुतः । गणेन । कविः । गीर्भिः । काव्येन । कविः । सन् । सोमः । पवित्रम् । अति । एति । रेभन् ॥११७५॥

Samveda - Mantra Number : 1175
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 5; Ardh Prapathak » 1;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 9; Khand » 1;

Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami)

हिन्दी
Samveda Bhashyam (Tulsiram Swami) - हिन्दी
Meaning
(मरुतः) सूर्य किरणें वा ऋत्विज् लोग (गणेन) अपने समूह से (शिशुम्) नवीन (जज्ञानम्) उत्पन्न हुए (हर्यतम्) मनोहर (विप्रम्) बुद्धितत्त्वयुक्त सोम को (मृजन्ति) शोषते और (शुम्भन्ति) सुशोभित करते हैं। (कविः) क्रान्तबुद्धितत्त्वयुक्त (कविः) शब्द करने के स्वभाव वाला सोम (रेभन्) शब्द करता हुआ (काव्येन) वेदपाठ से और उसमें भी (गीर्भिः) सोम की प्रशंसा युक्त ऋचाओं की वाणियों के साथ (पवित्रम्) दशापवित्र को (अत्येति) उल्लङ्धन कर जाता है।
Footnote
ऋ० ९। ९६। १७ का पाठान्तर संस्कृतभाष्य में देखिये॥