Samveda Bhashyam (Pandit Harisharan Siddhantalankar)

Samveda Mantra 1051

1875 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- हिरण्यस्तूप आङ्गिरसः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
त्व꣡ꣳ सूर्ये꣢꣯ न꣣ आ꣡ भ꣢ज꣣ त꣢व꣣ क्र꣢त्वा꣣ त꣢वो꣣ति꣡भिः꣢ । अ꣡था꣢ नो꣣ व꣡स्य꣢सस्कृधि ॥१०५१॥

त्वम् । सू꣡र्ये꣢꣯ । नः꣣ । आ꣢ । भ꣣ज । त꣡व꣢꣯ । क्र꣡त्वा꣢꣯ । त꣡व꣢꣯ । ऊ꣣ति꣡भिः꣢ । अ꣡थ꣢꣯ । नः꣣ । व꣡स्य꣢꣯सः । कृ꣣धि ॥१०५१॥

Mantra without Swara
त्वꣳ सूर्ये न आ भज तव क्रत्वा तवोतिभिः । अथा नो वस्यसस्कृधि ॥

त्वम् । सूर्ये । नः । आ । भज । तव । क्रत्वा । तव । ऊतिभिः । अथ । नः । वस्यसः । कृधि ॥१०५१॥

Samveda - Mantra Number : 1051
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 4; Ardh Prapathak » 1;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 7; Khand » 2;

Samveda Bhashyam (Pandit Harisharan Siddhantalankar)

हिन्दी
Samveda Bhashyam (Pandit Harisharan Siddhantalankar) - हिन्दी
Meaning
हे प्रभो ! (त्वम्) = आप (तव क्रत्वा) = अपनी प्रेरणा के द्वारा [क्रतु — inspiration] और (तव ऊतिभिः) = अपने रक्षणों के द्वारा (न:) = हमें (सूर्ये) = ज्योति में [सूर्यो ज्योतिर्ज्योतिः सूर्यः – यजुः ० ३.९], स्वर्गलोक में [स्वर्गो वै लोक: सूर्यो ज्योतिरुत्तमम्-शत० १२.९.२.८] (आभज) = सर्वथा भागी बनाओ, अर्थात् हे प्रभो ! हम प्रेरणा प्राप्त करके आपके रक्षणों से ज्योति प्राप्त करें तथा ज्योति की प्राप्ति द्वारा हमारा स्वर्गलोक में निवास हो और इस प्रकार (अथ नः वस्यसः कृधि) = अब हमारा जीवन उत्तम हो ।
Essence
प्रभु की प्रेरणा व रक्षण से हम उत्तम ज्योति को प्राप्त करके स्वर्गलोक में निवास करनेवाले हों।
Subject
स्वर्ग-लोक-वास