Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak)

Samveda Mantra 873

1875 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- ययातिर्नाहुषः Chhand- अनुष्टुप् Swara- गान्धारः
Mantra with Swara
इ꣢न्दु꣣रि꣡न्द्रा꣢य पवत꣣ इ꣡ति꣢ दे꣣वा꣡सो꣢ अब्रुवन् । वा꣣च꣡स्पति꣢꣯र्मखस्यते꣣ वि꣢श्व꣣स्ये꣡शा꣢न꣣ ओ꣡ज꣢सः ॥८७३॥

इ꣡न्दुः꣢꣯ । इ꣡न्द्रा꣢꣯य । प꣣वते । इ꣡ति꣢꣯ । दे꣣वा꣡सः꣢ । अ꣣ब्रुवन् । वाचः꣢ । प꣡तिः꣢꣯ । म꣣खस्यते । वि꣡श्व꣢꣯स्य । ई꣡शा꣢꣯नः । ओ꣡ज꣢꣯सः ॥८७३॥

Mantra without Swara
इन्दुरिन्द्राय पवत इति देवासो अब्रुवन् । वाचस्पतिर्मखस्यते विश्वस्येशान ओजसः ॥

इन्दुः । इन्द्राय । पवते । इति । देवासः । अब्रुवन् । वाचः । पतिः । मखस्यते । विश्वस्य । ईशानः । ओजसः ॥८७३॥

Samveda - Mantra Number : 873
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 4; Khand » 5;

Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak)

हिन्दी
Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak) - हिन्दी
Meaning
(इन्दुः) आनन्दरसपूर्ण परमात्मा (इन्द्राय पवते) उपासक आत्मा के लिए आनन्दधारा रूप में प्राप्त होता है (इति देवासः-अब्रुवन्) ऐसा विद्वान् कहते हैं (वाचस्पतिः) ब्रह्मात्मा परमात्मा “ब्रह्म वै वाचस्पतिः” [काठ॰ २७.१] (विश्वस्य) संसार का (ओजसः-ईशानः) बलवान् ‘अकारो मत्वर्थीयः’ अधिकारकर्ता स्वामी (मखस्यते) जब कि अध्यात्मयज्ञरूप में सेवित होता है तो उपासक आत्मा के लिए आनन्दरसधारा रूप में प्राप्त होता है ऐसा ऋषिजन कहते हैं॥
Special