Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak)

Samveda Mantra 611

1875 Mantra
Devata- लिंगोक्ताः Rishi- वामदेवो गौतमः Chhand- महा पङ्क्तिः Swara- पञ्चमः Kaand Name- आरण्यं काण्डम् Gaan- आरण्य गान
Mantra with Swara
य꣡शो꣢ मा꣣ द्या꣡वा꣢पृथि꣢वी꣢꣯ यशो꣢꣯ मेन्द्रबृहस्प꣣ती꣢ । य꣢शो꣣ भ꣡ग꣢स्य विन्दतु꣣ य꣡शो꣢ मा꣣ प्र꣡ति꣢मुच्यताम् । य꣣शसा꣢३स्याः꣢ स꣣ꣳ स꣢दो꣣ऽहं꣡ प्र꣢वदि꣣ता꣡ स्या꣢म् ॥६११॥

य꣡शः꣢꣯ । मा꣣ । द्या꣡वा꣢꣯ । पृ꣣थिवी꣡इति꣢ । य꣡शः꣢꣯ । मा꣣ । इन्द्रबृहस्पती꣢ । इ꣣न्द्र । बृहस्पती꣡इति꣢ । य꣡शः꣢꣯ । भ꣡ग꣢꣯स्य । वि꣣न्दतु । य꣡शः꣢꣯ । मा꣣ । प्र꣡ति꣢꣯ । मु꣣च्यताम् । यशस्वी꣢ । अ꣣स्याः꣢ । सं꣣ऽस꣡दः꣢ । स꣣म् । स꣡दः꣢ । अ꣣ह꣢म् । प्र꣣वदिता꣢ । प्र꣣ । वदिता꣢ । स्या꣣म् ॥६११॥

Mantra without Swara
यशो मा द्यावापृथिवी यशो मेन्द्रबृहस्पती । यशो भगस्य विन्दतु यशो मा प्रतिमुच्यताम् । यशसा३स्याः सꣳ सदोऽहं प्रवदिता स्याम् ॥

यशः । मा । द्यावा । पृथिवीइति । यशः । मा । इन्द्रबृहस्पती । इन्द्र । बृहस्पतीइति । यशः । भगस्य । विन्दतु । यशः । मा । प्रति । मुच्यताम् । यशस्वी । अस्याः । संऽसदः । सम् । सदः । अहम् । प्रवदिता । प्र । वदिता । स्याम् ॥६११॥

Samveda - Mantra Number : 611
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 6; Ardh Prapathak » 3; Dashati » 3;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 6; Khand » 3;

Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak)

हिन्दी
Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak) - हिन्दी
Meaning
(द्यावापृथिवी) पिता माता “द्यौर्मे पिता माता पृथिवी महीयम्” [ऋ॰ १.१६४.३३] (मा यशः) मुझे यश प्राप्ति के कारण हो—अन्ततः यशोरूप परमात्मा की प्राप्ति के कारण बनें “यस्य नाम महद् यशः” [यजु॰ ३२.३] (इन्द्राबृहस्पती) शिष्य और गुरु (मा यशः) मुझे यश प्राप्ति के कारण हों—अन्ततः परमात्मा की प्राप्ति के कारण बनें (भगस्य यशः-विन्दतु) ऐश्वर्य का यश प्राप्ति हो—अन्ततः ऐश्वर्य भी परमात्मा को प्राप्त करावे (यशः-मा प्रति मुच्यताम्) यश मुझे ग्रहण करे—यशोरूप परमात्मा मुझे स्वीकार करे “यज्ञोपवीतं परमं पवित्रं प्रजापतेर्यत्सहजं पुरस्तात्। आयुष्यमग्र्यं प्रतिमुञ्चः” [पार॰ २.२.११] (अस्याः संसदः) इस मानवसमाज का (अहं यशस्वी प्रवदिता स्याम्) मैं यशस्वी प्रवक्ता—अन्ततः यशोरूप परमात्मा का प्रवक्ता होऊँ।
Essence
पिता माता की सेवा में आज्ञापालन में मैं यशस्वी बनूँ अन्ततः यशोरूप परमात्मा की प्राप्ति करूँ, शिष्य और गुरु से ऐसे वर्तूं जिससे मैं यशोभाक् बनूँ—अन्ततः यशोरूप परमात्मा की प्राप्ति में सहायक बनूँ, ऐश्वर्य का यश पाऊँ—अन्ततः यशोरूप परमात्मा की प्राप्ति का साधन बनूँ, यश मुझे अपनावे, अपयश का कार्य न कर पाऊँ। अन्ततः यशोरूप परमात्मा मुझे प्राप्त हो, मानवसमाज का यशस्वी हित वक्ता बनूँ। अन्ततः यशोरूप परमात्मा का कुशल प्रवक्ता बनूँ॥१०॥
Special
ऋषिः—वामदेवः (वननीय परमात्मदेव वाला उपासक)॥ देवता—लिङ्गोक्ताः (मन्त्र में कहे हुए दिव्य नाम)॥ छन्दः—महापंक्तिः॥