Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak)

Samveda Mantra 145

1875 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- श्रुतकक्षः आङ्गिरसः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
अ꣡पा꣢दु शि꣣प्र्य꣡न्ध꣢सः सु꣣द꣡क्ष꣢स्य प्रहो꣣षि꣡णः꣢ । इ꣢न्द्रो꣣रि꣢न्द्रो꣣ य꣡वा꣢शिरः ॥१४५॥

अ꣡पा꣢꣯त् । उ꣣ । शिप्री꣢ । अ꣡न्ध꣢꣯सः । सु꣣द꣡क्ष꣢स्य । सु꣣ । द꣡क्ष꣢꣯स्य । प्र꣣होषि꣡णः꣢ । प्र꣣ । होषि꣡णः꣢ । इ꣢न्दोः꣢꣯ । इन्द्रः꣢꣯ । य꣡वा꣢꣯शिरः । य꣡व꣢꣯ । आ꣣शिरः ॥१४५॥

Mantra without Swara
अपादु शिप्र्यन्धसः सुदक्षस्य प्रहोषिणः । इन्द्रोरिन्द्रो यवाशिरः ॥

अपात् । उ । शिप्री । अन्धसः । सुदक्षस्य । सु । दक्षस्य । प्रहोषिणः । प्र । होषिणः । इन्दोः । इन्द्रः । यवाशिरः । यव । आशिरः ॥१४५॥

Samveda - Mantra Number : 145
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 1;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 4;

Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak)

हिन्दी
Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak) - हिन्दी
Meaning
(सुदक्षस्य) सुचतुर—उच्च ज्ञान बलवाले (प्रहोषिणः) प्रकृष्ट यथावत् आत्मसमर्पी उपासक के (यवाशिरः) समागम—भावना से युक्त—(अन्धसः) आध्यानीय—(इन्दोः) स्निग्ध उपासनारस का (शिप्री-इन्द्र-अपात्-उ) आत्मा में प्राप्त होनेवाला परमात्मा अवश्य पान करता है—स्वीकार करता है।
Essence
ऊँचे ज्ञानी आत्मसमर्पी उपासक के समागम भावना से युक्त समन्त ध्यान सहित स्निग्ध उपासना रस को आत्मा में प्राप्त होनेवाला परमात्मा अवश्य पान करता है—स्वीकार करता है॥१॥
Special
ऋषिः—श्रुतकक्षः (सुना है अध्यात्मकक्ष जिसने ऐसा परमात्मज्ञानी)॥