Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak)

Samveda Mantra 1188

1875 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- असितः काश्यपो देवलो वा Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
प꣡व꣢मानमवस्यवो꣣ वि꣡प्र꣢म꣣भि꣡ प्र गा꣢꣯यत । सु꣣ष्वाणं꣢ दे꣣व꣡वी꣢तये ॥११८८॥

प꣡व꣢꣯मानम् । अ꣣वस्यवः । वि꣡प्र꣢꣯म् । वि । प्र꣣म् । अभि꣢ । प्र । गा꣣यत । सुष्वाण꣢म् । दे꣣व꣡वी꣢तये । दे꣣व꣢ । वी꣣तये ॥११८८॥

Mantra without Swara
पवमानमवस्यवो विप्रमभि प्र गायत । सुष्वाणं देववीतये ॥

पवमानम् । अवस्यवः । विप्रम् । वि । प्रम् । अभि । प्र । गायत । सुष्वाणम् । देववीतये । देव । वीतये ॥११८८॥

Samveda - Mantra Number : 1188
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 5; Ardh Prapathak » 1;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 9; Khand » 2;

Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak)

हिन्दी
Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak) - हिन्दी
Meaning
(अवस्यवः) हे रक्षण चाहनेवालो! तुम (सुष्वाणं विप्रं पवमानम्) निष्पन्न—साक्षात् हुए विविध रूप से कामनापूरक आनन्दधारारूप में प्राप्त होते हुए शान्तस्वरूप परमात्मा को (देववीतये) देवों—जीवन्मुक्तों के द्वारा प्राप्त करने योग्य मुक्ति के लिये (अभि प्र गायत) निरन्तर या पुनः पुनः स्तुतिगान करो॥२॥
Special