Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak)

Samveda Mantra 1170

1875 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- नृमेध आङ्गिरसः Chhand- ककुप् Swara- ऋषभः
Mantra with Swara
त्व꣡ꣳ हि नः꣢꣯ पि꣣ता꣡ व꣢सो꣣ त्वं꣢ मा꣣ता꣡ श꣢तक्रतो ब꣣भू꣡वि꣢थ । अ꣡था꣢ ते सु꣣म्न꣡मी꣢महे ॥११७०॥

त्वम् । हि । नः꣣ । पिता꣢ । व꣣सो । त्व꣢म् । मा꣣ता꣢ । श꣣तक्रतो । शत । क्रतो । बभू꣡वि꣢थ । अ꣡थ꣢꣯ । ते꣡ । सुम्न꣢म् । ई꣢महे ॥११७०॥

Mantra without Swara
त्वꣳ हि नः पिता वसो त्वं माता शतक्रतो बभूविथ । अथा ते सुम्नमीमहे ॥

त्वम् । हि । नः । पिता । वसो । त्वम् । माता । शतक्रतो । शत । क्रतो । बभूविथ । अथ । ते । सुम्नम् । ईमहे ॥११७०॥

Samveda - Mantra Number : 1170
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 4; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 8; Khand » 6;

Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak)

हिन्दी
Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak) - हिन्दी
Meaning
(वसो त्वं हि नः पिता) हे बसानेवाले परमात्मन्! तू ही हमारा पिता है—अपने आश्रय में अपने अन्दर बसाने वाला होने से (शतक्रतो त्वं माता बभूविथ) हे बहुत प्रकार से हृदय में*107 मन को प्रेरित करने वाले परमात्मन्! तू माता है—सङ्कल्पों को प्रेरित करने वाला जीवन निर्माता है (अथ ते सुम्नम्-ईमहे) अधिकार के साथ तेरे—तुझसे प्राप्त होने वाले साधुभाव एवं सुख को*108 हम चाहते हैं*109॥२॥
Footnote
[*107. “हत्सु ह्ययं क्रतुर्मनो जवः प्रविष्टः” [श॰ ३.३.४.७]।] [*108. “सुम्ने मा धत्तं....साधौ मा धत्तमित्येव तदाह” [श॰ १.८.३.७]। “सुम्नं सुखनाम” [निघं॰ ३.६]।] [*109. “ईमहे याच्ञाकर्मा” [निघं॰ ३.१९]।]
Special