Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak)

Samveda Mantra 1151

1875 Mantra
Devata- इन्द्राग्नी Rishi- भरद्वाजो बार्हस्पत्यः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
ता꣢ नो꣣ वा꣡ज꣢वती꣣रि꣡ष꣢ आ꣣शू꣡न्पि꣢पृत꣣म꣡र्व꣢तः । ए꣡न्द्र꣢म꣣ग्निं꣢ च꣣ वो꣡ढ꣢वे ॥११५१॥

ता । नः꣣ । वा꣡ज꣢꣯वतीः । इ꣡षः꣢꣯ । आ꣣शू꣢न् । पि꣣पृतम् । अ꣡र्व꣢꣯तः । आ । इ꣡न्द्र꣢꣯म् । अ꣣ग्नि꣢म् । च꣣ । वो꣡ढ꣢꣯वे ॥११५१॥

Mantra without Swara
ता नो वाजवतीरिष आशून्पिपृतमर्वतः । एन्द्रमग्निं च वोढवे ॥

ता । नः । वाजवतीः । इषः । आशून् । पिपृतम् । अर्वतः । आ । इन्द्रम् । अग्निम् । च । वोढवे ॥११५१॥

Samveda - Mantra Number : 1151
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 4; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 8; Khand » 3;

Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak)

हिन्दी
Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak) - हिन्दी
Meaning
(ता) वह तू ज्ञानप्रकाशस्वरूप बलैश्वर्यवान् परमात्मन्! (वाजवतीः-इषः) अमृत अन्नभोग वाली*84 एषणाओं—कामनाओं को (आशून्-अर्वतः) व्यापनशील ईरण वाले*85—प्रेरणा करने वाले मन, बुद्धि, चित्त, अहङ्कार को (पिपृतम्) अपने विचारों से पूरण कर—भर दे, जिससे (इन्द्रम्-अग्निं च वोढवे) तुझ आत्मबलैश्वर्यवान् ज्ञानप्रकाशवान् परमात्मा को प्राप्त करने के लिये॥३॥
Footnote
[*84. “अमृतोऽन्नं वै वाजः” [जै॰ १.१९३]।] [*85. “अर्वा-ईरणवान्” [निरु॰ १०.३१]।]
Special