Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak)

Samveda Mantra 1124

1875 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- असितः काश्यपो देवलो वा Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
अ꣢प꣣ द्वा꣡रा꣢ मती꣣नां꣢ प्र꣣त्ना꣡ ऋ꣢ण्वन्ति का꣣र꣡वः꣢ । वृ꣢ष्णो꣣ ह꣡र꣢स आ꣣य꣡वः꣢ ॥११२४॥

अ꣡प꣢꣯ । द्वा꣡रा꣢꣯ । म꣣तीना꣢म् । प्र꣣त्नाः꣢ । ऋ꣣ण्वन्ति । कार꣡वः꣢ । वृ꣡ष्णः꣢꣯ । ह꣡र꣢꣯से । आ꣣य꣡वः꣢ ॥११२४॥

Mantra without Swara
अप द्वारा मतीनां प्रत्ना ऋण्वन्ति कारवः । वृष्णो हरस आयवः ॥

अप । द्वारा । मतीनाम् । प्रत्नाः । ऋण्वन्ति । कारवः । वृष्णः । हरसे । आयवः ॥११२४॥

Samveda - Mantra Number : 1124
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 4; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 8; Khand » 1;

Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak)

हिन्दी
Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak) - हिन्दी
Meaning
(प्रत्नाः कारवः) मुमुक्षु*25 स्तुति करनेवाले*26 (वृष्णः-हरसः-आयवः) सुखवर्षक सोम—शान्तस्वरूप परमात्मा के अपने अन्दर ग्रहण करनेवाले जन*27 (मतीनां द्वारा-अप-ऋण्वन्ति) अपनी मतियों बुद्धियों के द्वारों को हटा देते हैं खोल देते हैं*28॥९॥
Footnote
[*25. “देवा वै प्रत्नम्” [मै॰ १.५.५]।] [*26. “कारुः स्तोतृनाम” [निघं॰ ३.१६]।] [*27. “आयवः-मनुष्यनाम” [निघं॰ २.३]।] [*28. “ऋणु गतौ” [तनादि॰]।]
Special