Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak)

Samveda Mantra 1083

1875 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- अमहीयुराङ्गिरसः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
स꣢ नो꣣ भ꣡गा꣢य वा꣣य꣡वे꣢ पू꣣ष्णे꣡ प꣢वस्व꣣ म꣡धु꣢मान् । चा꣡रु꣢र्मि꣣त्रे꣡ वरु꣢꣯णे च ॥१०८३॥

सः । नः꣣ । भ꣡गा꣢꣯य । वा꣣य꣡वे꣢ । पू꣣ष्णे꣢ । प꣣वस्व । म꣡धु꣢꣯मान् । चा꣡रुः꣢꣯ । मि꣣त्रे꣢ । मि꣣ । त्रे꣢ । व꣡रु꣢꣯णे । च꣣ ॥१०८३॥

Mantra without Swara
स नो भगाय वायवे पूष्णे पवस्व मधुमान् । चारुर्मित्रे वरुणे च ॥

सः । नः । भगाय । वायवे । पूष्णे । पवस्व । मधुमान् । चारुः । मित्रे । मि । त्रे । वरुणे । च ॥१०८३॥

Samveda - Mantra Number : 1083
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 4; Ardh Prapathak » 1;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 7; Khand » 4;

Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak)

हिन्दी
Samveda Bhashya (Swami Brahmmuni Parivrajak) - हिन्दी
Meaning
(सः) वह सोम—शान्तस्वरूप परमात्मा (नः) हमारे (भगाय) आध्यात्मिक ऐश्वर्य या आत्मिक तेज*64 के लिए (वायवे) मन*65 या मनोविकास के लिए (पूष्णे) शारीरिक पुष्टि*66 के लिए (मधुमान् पवस्व) मधुररूप होकर प्राप्त हो (मित्रे वरुणे च चारुः) प्राण*67, श्वास और अपान*68 उच्छ्वास के निमित्त भी अनुकूल रूप हो प्राप्त हो॥३॥
Footnote
[*64. “भगश्च मे द्रविणं च मे यज्ञेन कल्पेताम्” [तै॰ सं॰ ९.७.३.१]।] [*65. “मनो वायुः” [काठ॰ १३.१]।] [*66. “पुष्टिर्वै पूषा” [काठ॰ ३१.१]।] [*67. “प्राणो वै मित्रः” [श॰ ६.५.१.५]।] [*68. “अपानो वरुणः” [श॰ ८.४.२.६]।]
Special