Samveda Bhashya (Acharya Ramnath Vedalankar)

Samveda Mantra 1401

1875 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- वसिष्ठो मैत्रावरुणिः Chhand- त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
स꣡मु꣢ प्रि꣣यो꣡ मृ꣢ज्यते꣣ सा꣢नौ꣣ अ꣡व्ये꣢ य꣣श꣡स्त꣢रो य꣣श꣢सां꣣ क्षै꣡तो꣢ अ꣣स्मे꣢ । अ꣣भि꣡ स्व꣢र꣣ ध꣡न्वा꣢ पू꣣य꣡मा꣢नो यू꣣यं꣡ पा꣢त स्व꣣स्ति꣢भिः꣣ स꣡दा꣢ नः ॥१४०१॥

स꣢म् । उ꣣ । प्रियः꣢ । मृ꣣ज्यते । सा꣡नौ꣢꣯ । अ꣡व्ये꣢꣯ । य꣣श꣡स्त꣢रः । य꣣श꣡सा꣢म् । क्षै꣡तः꣢꣯ । अ꣣स्मे꣢इति꣢ । अ꣣भि꣢ । स्व꣣र । ध꣡न्व꣢꣯ । पू꣣य꣡मा꣢नः । यू꣣य꣢म् । पा꣣त । स्व꣣स्ति꣡भिः꣢ । सु꣣ । अस्ति꣡भिः꣢꣯ । स꣡दा꣢꣯ । नः꣣ ॥१४०१॥

Mantra without Swara
समु प्रियो मृज्यते सानौ अव्ये यशस्तरो यशसां क्षैतो अस्मे । अभि स्वर धन्वा पूयमानो यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

सम् । उ । प्रियः । मृज्यते । सानौ । अव्ये । यशस्तरः । यशसाम् । क्षैतः । अस्मेइति । अभि । स्वर । धन्व । पूयमानः । यूयम् । पात । स्वस्तिभिः । सु । अस्तिभिः । सदा । नः ॥१४०१॥

Samveda - Mantra Number : 1401
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 6; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 12; Khand » 3;

Samveda Bhashya (Acharya Ramnath Vedalankar)

हिन्दी
Samveda Bhashya (Acharya Ramnath Vedalankar) - हिन्दी
Meaning
हे विद्वन् ! (क्षैतः) भूमि के निवासी, (यशसाम्) यशस्वियों के मध्य (यशस्तरः) अत्यधिक यशस्वी, (प्रियः) सबके प्रिय आप (अस्मे) हमारे लिए (अव्ये सानौ) राष्ट्र भूमि के उच्चपद पर (संमृज्यते उ) अलङ्कृत वा अभिषिक्त किये जा रहे हो। (पूयमानः) पवित्र किये जाते हुए आप (धन्व) अन्तरिक्ष को (अभि स्वर) जयघोषों से गुँजा दो। हे विद्वानो ! (यूयम्) आप लोग (स्वस्तिभिः) कल्याणों से (नः) हम राष्ट्रवासियों की (सदा) हमेशा (पात) रक्षा करते रहो ॥३॥
Essence
राष्ट्र में पवित्र आचरणवाले विद्वानों को ही उच्च पदों पर प्रतिष्ठित करना चाहिए ॥३॥
Subject
अगले मन्त्र में विद्वान् को कहा गया है।