Samveda Bhashy (Vaidya Dayalmuni Arya)

Samveda Mantra 129

1875 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- मधुच्छन्दा वैश्वामित्रः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
ए꣡न्द्र꣢ सान꣣सि꣢ꣳ र꣣यि꣢ꣳ स꣣जि꣡त्वा꣢नꣳ सदा꣣स꣡ह꣢म् । व꣡र्षि꣢ष्ठमू꣣त꣡ये꣢ भर ॥१२९॥

आ꣢ । इ꣣न्द्र । सानसि꣢म् । र꣣यि꣢म् । स꣣जि꣡त्वा꣢नम् । स꣣ । जि꣡त्वा꣢꣯नम् । स꣣दास꣡ह꣢म् । स꣣दा । स꣡ह꣢꣯म् । व꣡र्षि꣢꣯ष्ठम् । ऊ꣣त꣡ये꣢ । भ꣣र । ॥१२९॥

Mantra without Swara
एन्द्र सानसिꣳ रयिꣳ सजित्वानꣳ सदासहम् । वर्षिष्ठमूतये भर ॥

आ । इन्द्र । सानसिम् । रयिम् । सजित्वानम् । स । जित्वानम् । सदासहम् । सदा । सहम् । वर्षिष्ठम् । ऊतये । भर । ॥१२९॥

Samveda - Mantra Number : 129
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 4;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 2;

Samveda Bhashy (Vaidya Dayalmuni Arya)

ગુજરાતી
Samveda Bhashy (Vaidya Dayalmuni Arya) - ગુજરાતી
Meaning
પદાર્થ : (इन्द्र) હે ઐશ્વર્યવાન્ પરમાત્મન્ ! તું (सानसिम्) સંભજનીય (सजित्वानम्) સમાન જય કરનાર શત્રુની સમકક્ષ જિતનાર , (सदासहम्) સદા શત્રુના બળને અભિભૂત કરનાર (वर्षिष्ठम्) વૃદ્ધિ પામેલ (रयिम्) ધન આત્મબળ રૂપ ધનની (ऊतये) સ્વરક્ષા કરવા માટે (आभर) સમગ્ર રૂપથી અંદર અંદર ભરી દે. (૫)

 
Essence
ભાવાર્થ : પરમાત્મન્ ! તું નિરંતર સેવન કરવા યોગ્ય છે , શત્રુની સમકક્ષમાં સદા વિજય કરાવનાર , સદા શત્રુનું દમન કરનાર પરમાત્મન્  અધ્યાત્મધનને અમારી અંદર પુષ્કળ કરી દે. (૫)