SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 985

1871 Mantra
Devata- मित्रावरुणौ Rishi- उरुचक्रिरात्रेयः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
पु꣣रूरु꣡णा꣢ चि꣣द्ध्य꣡स्त्यवो꣢꣯ नू꣣नं꣡ वां꣢ वरुण । मि꣢त्र꣣ व꣡ꣳसि꣢ वाꣳ सुम꣣ति꣢म् ॥९८५॥

पु꣣रूरु꣡णा꣢ । पु꣣रु । उरु꣡णा꣢ । चि꣣त् । हि꣢ । अ꣡स्ति꣢꣯ । अ꣡वः꣢꣯ । नू꣣न꣢म् । वा꣣म् । वरुण । मि꣡त्र꣢꣯ । मि । त्र꣢ । व꣡ꣳसि꣢꣯ । वा꣣म् । सुमति꣢म् । सु꣣ । मति꣢म् ॥९८५॥

Mantra without Swara
पुरूरुणा चिद्ध्यस्त्यवो नूनं वां वरुण । मित्र वꣳसि वाꣳ सुमतिम् ॥

पुरूरुणा । पुरु । उरुणा । चित् । हि । अस्ति । अवः । नूनम् । वाम् । वरुण । मित्र । मि । त्र । वꣳसि । वाम् । सुमतिम् । सु । मतिम् ॥९८५॥

Samveda - Mantra Number : 985
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 3; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 6; Khand » 3;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(वरुण) हे अविद्या के निवारक, तथा (मित्र) स्नेह करने वाले परमेश्वर ! आप के ये दो स्वरूप (पुरु उरुणा) महामेघ के सदृश सुखवर्षी हैं । (नूनम्) निश्चय से (वाम) आप के दोनों स्वरूपों द्वारा (चित् हिं) ही (अवः) हमारी रक्षा (अस्ति) होती है : (वाम्) आपके दोनों स्वरूपों से प्राप्त (सुमतिम्) सुमति का (वंसि) मैं सेवन करूँ, और उसका दान करूँ ।
Footnote
[ उरुणा =उरणकः = A cloud (आपटे) । अथवा उरुणा = आच्छादको (ऊर्णूञ, आच्छादने) = पापों से बचाने वाले । परमेश्वर स्नेह करता हुआ, ज्ञान प्रदान द्वारा, अविद्या का निवारण करता है । यह दर्शाने के लिये परमेश्वर के दोनों स्वरूपों का इकट्ठा वर्णन हुआ है ]