SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 877

1871 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- पवित्र आङ्गिरसः Chhand- जगती Swara- निषादः
Mantra with Swara
अ꣡रू꣢रुचदु꣣ष꣢सः꣣ पृ꣡श्नि꣢र꣣ग्रि꣢य उ꣣क्षा꣡ मि꣢मेति꣣ भु꣡व꣢नेषु वाज꣣युः꣢ । मा꣣यावि꣡नो꣢ ममिरे अस्य मा꣣य꣡या꣢ नृ꣣च꣡क्ष꣢सः पि꣣त꣢रो꣣ ग꣢र्भ꣣मा꣡ द꣢धुः ॥८७७॥

अ꣡रु꣢꣯रुचत् । उ꣣ष꣡सः꣢ । पृ꣡श्निः꣢꣯ । अ꣣ग्रियः꣢ । उ꣣क्षा꣢ । मि꣣मेति । भु꣡व꣢꣯नेषु । वा꣣ज꣢युः । मा꣣यावि꣡नः꣢ । म꣣मिरे । अस्य । माय꣡या꣢ । नृ꣣च꣡क्ष꣢सः । नृ꣣ । च꣡क्ष꣢꣯सः । पि꣣त꣡रः꣢ । ग꣡र्भ꣢꣯म् । आ । द꣣धुः ॥८७७॥

Mantra without Swara
अरूरुचदुषसः पृश्निरग्रिय उक्षा मिमेति भुवनेषु वाजयुः । मायाविनो ममिरे अस्य मायया नृचक्षसः पितरो गर्भमा दधुः ॥

अरुरुचत् । उषसः । पृश्निः । अग्रियः । उक्षा । मिमेति । भुवनेषु । वाजयुः । मायाविनः । ममिरे । अस्य । मायया । नृचक्षसः । नृ । चक्षसः । पितरः । गर्भम् । आ । दधुः ॥८७७॥

Samveda - Mantra Number : 877
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 4; Khand » 5;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(अप्रियः) सर्वमुख्य (पृश्निः) आदित्य सदृश स्वप्रकाशी परमेश्वर ने, (उषसः) आध्यात्मिक आरम्भिक-प्रज्ञालोकों को, तथा प्राकृतिक-उषाओं को (अरूरुचत) चमकाया है। (उक्षाः) ज्ञान-रस सींचने वाले ने (मिमेति) मानुष-सृष्टि के प्रारम्भ में वैदिक-नाद किया है । (भुवनेषु वाजयुः) भुवनों में यही परमेश्वर शक्ति प्रदान कर रहा है । (अस्य) इसकी दी (मायया) प्रज्ञा द्वारा, योगी-जन तथा अन्य विद्वान् (मायिनः) प्रज्ञा वाले (ममिरे) बनते हैं । (नृचक्षसः) सब नरनारियों की समुन्नति की दृष्टि वाले, (पितरः) तथा सबकी रक्षा करने वाले योगी जन, इस परमात्मा को, मानो (गर्भम्) गर्भरूप में अपने हृदयों तथा मनों में (आ दधुः) धारण करते हैं ।
Footnote
N/A