SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 847

1871 Mantra
Devata- मित्रावरुणौ Rishi- मधुच्छन्दा वैश्वामित्रः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
मि꣣त्र꣡ꣳ हु꣢वे पू꣣त꣡द꣢क्षं꣣ व꣡रु꣢णं च रि꣣शा꣡द꣢सम् । धि꣡यं꣢ घृ꣣ता꣢ची꣣ꣳ सा꣡ध꣢न्ता ॥८४७॥

मि꣣त्र꣢म् । मि꣣ । त्र꣢म् । हु꣣वे । पूत꣡द꣢क्षम् । पू꣣त꣢ । द꣣क्षम् । व꣡रु꣢꣯णम् । च꣣ । रिशा꣡द꣢सम् । धि꣡य꣢꣯म् । घृ꣣ता꣡ची꣢म् । सा꣡ध꣢꣯न्ता ॥८४७॥

Mantra without Swara
मित्रꣳ हुवे पूतदक्षं वरुणं च रिशादसम् । धियं घृताचीꣳ साधन्ता ॥

मित्रम् । मि । त्रम् । हुवे । पूतदक्षम् । पूत । दक्षम् । वरुणम् । च । रिशादसम् । धियम् । घृताचीम् । साधन्ता ॥८४७॥

Samveda - Mantra Number : 847
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 4; Khand » 2;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(पूतदक्षम्) पवित्र बल वाले (मित्रम्) मित्र-स्वरूप अर्थात् स्नेही-रूप परमेश्वर का (हुवे) मैं आह्वान करता हूं [ ताकि मैं भी सबके साथ स्नेह कर सकूं ], तथा (रिशादसम्) घातक पापों का अदन [ भक्षण ] करने वाले (वरुणम्) पाप-निवारक-स्वरूप परमेश्वर का (हुवे) मैं आह्वान करता हूं [ ताकि मैं भी सबके पापों का निवारण कर सकूं ] । परमेश्वर के ये दोनों स्वरूप मिलकर, (धियम्) उपासक के विचारों और कर्मों को (घृताचीम्) स्नेहसिक्त व्यवहारों वाले (साधन्ता) सिद्ध कर देते हैं, बना देते हैं ।
Footnote
[ मन्त्र में स्नेहभावनापूर्वक दण्डविधान का वर्णन हुआ है]