SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 755

1871 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- अवत्सारः काश्यपः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
अ꣣स्य꣢ प्र꣣त्ना꣢꣫मनु꣣ द्यु꣡त꣢ꣳ शु꣣क्रं꣡ दु꣢दुह्रे꣣ अ꣡ह्र꣢यः । प꣡यः꣢ सहस्र꣣सा꣡मृषि꣢꣯म् ॥७५५॥

अ꣡स्य꣢ । प्र꣣त्ना꣢म् । अ꣡नु꣢꣯ । द्यु꣡त꣢꣯म् । शु꣣क्र꣢म् । दु꣣दुह्रे । अ꣡ह्र꣢꣯यः । अ । ह्र꣣यः । प꣡यः꣢꣯ । स꣣हस्रसा꣢म् । स꣣हस्र । सा꣢म् । ऋ꣡षि꣢꣯म् ॥७५५॥

Mantra without Swara
अस्य प्रत्नामनु द्युतꣳ शुक्रं दुदुह्रे अह्रयः । पयः सहस्रसामृषिम् ॥

अस्य । प्रत्नाम् । अनु । द्युतम् । शुक्रम् । दुदुह्रे । अह्रयः । अ । ह्रयः । पयः । सहस्रसाम् । सहस्र । साम् । ऋषिम् ॥७५५॥

Samveda - Mantra Number : 755
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 1; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 5;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(अह्रयः) उपासना में लज्जा अनुभव न करने वाले उपासक, (सहस्त्रसाम्) हजारों सुखों के दाता (ऋषिम्) एकर्षि परमेश्वर से, (प्रत्नाम्) अनादि परम्परा के (अनु) अनुसार प्राप्त (अस्य) इस परमेश्वर के (द्युतम्) वैदिक प्रकाश का, (दुदुह्रे) दोहन करते हैं, जो वैदिक प्रकाश कि (शुक्रम्) विशुद्ध है, निर्भ्रान्त है, तथा (पयः) जीवनों के लिये दुग्ध समान है ।
Footnote
[ दुदुह्रे = दुह् धातु द्विकर्मक है । यथा: - गां दोग्धि पयः । इसी तरह “ऋष्टिद्युते दुदुह्रे” ]