SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 702

1871 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- कविर्भार्गवः Chhand- जगती Swara- निषादः
Mantra with Swara
अ꣡व꣢ द्युता꣣नः꣢ क꣣ल꣡शा꣢ꣳ अचिक्रद꣣न्नृ꣡भि꣢र्येमा꣣णः꣢꣫ कोश꣣ आ꣡ हि꣢र꣣ण्य꣡ये꣢ । अ꣣भी꣢ ऋ꣣त꣡स्य꣢ दो꣣ह꣡ना꣢ अनूष꣣ता꣡धि꣢ त्रिपृ꣣ष्ठ꣢ उ꣣ष꣢सो꣣ वि꣡ रा꣢जसि ॥७०२॥

अ꣡व꣢꣯ । द्यु꣣तानः꣢ । क꣣ल꣡शा꣢न् । अ꣣चिक्रदत् । नृ꣡भिः꣢꣯ । ये꣣मानः꣢ । को꣡शे꣢꣯ । आ । हि꣣रण्य꣡ये꣢ । अ꣡भि꣢ । ऋ꣣त꣡स्य꣢ । दो꣣ह꣡नाः꣢ । अ꣣नूषत । अ꣡धि꣢꣯ । त्रि꣣पृष्ठः꣢ । त्रि꣣ । पृष्ठः꣢ । उ꣣ष꣡सः꣢ । वि । रा꣣जसि ॥७०२॥

Mantra without Swara
अव द्युतानः कलशाꣳ अचिक्रदन्नृभिर्येमाणः कोश आ हिरण्यये । अभी ऋतस्य दोहना अनूषताधि त्रिपृष्ठ उषसो वि राजसि ॥

अव । द्युतानः । कलशान् । अचिक्रदत् । नृभिः । येमानः । कोशे । आ । हिरण्यये । अभि । ऋतस्य । दोहनाः । अनूषत । अधि । त्रिपृष्ठः । त्रि । पृष्ठः । उषसः । वि । राजसि ॥७०२॥

Samveda - Mantra Number : 702
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 1; Ardh Prapathak » 1;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 5;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(नृभिः) उपासक नेताओं द्वारा (येमाणः) व्यापारित अर्थात् प्रेरित हुआ - परमेश्वर, (कलशान्) अन्नमय, प्राणमय, मनोमय, विज्ञानमय और आनन्दमय केशों को, (अव द्युतानः) ऊपर से नीचे की ओर क्रमशः प्रकाशित करता हुआ, (हिरण्यये कोशे) प्रकाशमय हृदय कोश में (आ अचिक्रदत्) नाद करता है । (ऋतस्य) परमेश्वर से सच्चाई को (दोहनाः) दोहने वाले उपासक, (अभि) साक्षात् रूप में (अनूषत) परमेश्वर की स्तुतियां करते हैं । (त्रिपृष्ठे अधि) हे परमेश्वर आप तीन लोकों की पीठों पर अध्यक्षरूप में सवार होकर (उषसः) आध्यात्मिक ज्योतियों को (वि राजसि) विशेष रूप में चमका रहे हैं ।
Footnote
[ हिरण्यय कोशः हृदय (अथर्व० १०। २। ३०-३३) । येमाणः = यमो = परिवेषणे । आयामयति = व्यापारयति ]