SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 655

1871 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- कश्यपो मारीचः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
हि꣣न्वानो꣢ हे꣣तृ꣡भि꣢र्हि꣣त꣡ आ वाजं꣢꣯ वा꣣꣬ज्य꣢꣯क्रमीत् । सी꣡द꣢न्तो व꣣नु꣡षो꣢ यथा ॥६५५॥

हि꣣न्वानः꣢ । हे꣣तृ꣡भिः꣢ । हि꣣तः꣢ । आ । वा꣡जम्꣢꣯ । वा꣣जी꣢ । अ꣣क्रमीत् । सी꣡द꣢꣯न्तः । व꣣नु꣡षः꣢ । य꣣था ॥६५५॥

Mantra without Swara
हिन्वानो हेतृभिर्हित आ वाजं वाज्यक्रमीत् । सीदन्तो वनुषो यथा ॥

हिन्वानः । हेतृभिः । हितः । आ । वाजम् । वाजी । अक्रमीत् । सीदन्तः । वनुषः । यथा ॥६५५॥

Samveda - Mantra Number : 655
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 1; Ardh Prapathak » 1;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 1;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(हेतृभिः) प्रेरणा देने वाले आध्यात्मिक गुरुओं द्वारा (हिन्वानः) प्रेरित भक्तिरस (हितः) हितकर होता है, और भक्तिरस (वाजी) प्रबल होकर (वाजम्) बल (आ अक्रमीत्) प्राप्त करता है, (यथा) जैसे कि (वनुषः) वानप्रस्थी अभ्यासी (सीदन्तः) भक्तिरस में आसन जमा कर आध्यात्मिक—बल प्राप्त करते हैं ।
Footnote
[ वनुष्ः = वन + वस् (उस्, उष्) + प्रथमा बहुबचन । या “वम् (सेभक्ति) भक्ति की उषा वाले”, प्रकाश वाले। ]