SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 467

1871 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- अहमीयुराङ्गिरसः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- पावमानं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- पावमानं पर्व
Mantra with Swara
उ꣣च्चा꣡ ते꣢ जा꣣त꣡मन्ध꣢꣯सो दि꣣वि꣡ सद्भूम्या द꣢꣯दे । उ꣣ग्र꣢꣫ शर्म꣣ म꣢हि꣣ श्र꣡वः꣢ ॥४६७॥

उ꣣च्चा꣢ । उ꣣त् । चा꣢ । ते꣣ । जात꣢म् । अ꣡न्ध꣢꣯सः । दि꣣वि꣢ । सत् । भू꣡मि꣢꣯ । आ । द꣣दे । उग्र꣢म् । श꣡र्म꣢ । म꣡हि꣢꣯ । श्र꣡वः꣢꣯ ॥४६७॥

Mantra without Swara
उच्चा ते जातमन्धसो दिवि सद्भूम्या ददे । उग्र शर्म महि श्रवः ॥

उच्चा । उत् । चा । ते । जातम् । अन्धसः । दिवि । सत् । भूमि । आ । ददे । उग्रम् । शर्म । महि । श्रवः ॥४६७॥

Samveda - Mantra Number : 467
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 5; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 4;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 5; Khand » 1;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
हे भक्तिरस ! (अन्धसः) इस अन्नमय शरीर से (ते) तेरा (जातम्) जन्म (उच्या) सर्वोच्च (दिवि) मस्तिष्क में हुआ है । (दिवि) मस्तिष्क में तेरी (सत्) सत्ता हुई है । (भूमी) भूमि अर्थात् शरीर के निचले हिस्सों में उस भक्तिरस का (आदर्द) आदान हुआ है, संचार हुआ है । [ अर्थात् मस्तिष्क में पहले भक्तिरस का विचार उठता है, फिर वह भक्तिरस कर्मेन्द्रियों में संचारित होता है ] वह भक्तिरस शनैः-शनैः (उग्नम्) प्रबल होता जाता है । वह फिर (शर्म) शान्तिप्रदान करता, नौर (श्रवः) महाकीर्ति देता है ।
Footnote
[ अन्धस् = अन्न (निघं० २। ७) । दिवि = दिवं यश्चक्रे मूर्धानम् (अथर्व० १०। ७। ३२) तथा “मस्तिष्कादूर्ध्वः प्रेरयत्पवमानोऽधिशीर्षतः” (अथर्व० १०।२।२६) ]