SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 421

1871 Mantra
Devata- उषाः Rishi- सत्यश्रवा आत्रेयः Chhand- पङ्क्तिः Swara- पञ्चमः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
म꣣हे꣡ नो꣢ अ꣣द्य꣡ बो꣢ध꣣यो꣡षो꣢ रा꣣ये꣢ दि꣣वि꣡त्म꣢ती । य꣡था꣢ चिन्नो꣣ अ꣡बो꣢धयः स꣣त्य꣡श्र꣢वसि वा꣣य्ये꣡ सुजा꣢꣯ते꣣ अ꣡श्व꣢सूनृते ॥४२१॥

म꣣हे꣢ । नः꣣ । अद्य꣢ । अ꣣ । द्य꣢ । बो꣣धय । उ꣡षः꣢꣯ । रा꣣ये꣢ । दि꣣वि꣡त्म꣢ती । य꣡था꣢꣯ । चि꣣त् । नः । अ꣡बो꣢꣯धयः । स꣣त्य꣡श्र꣢वसि । स꣣त्य꣢ । श्र꣣वसि । वाय्ये꣢ । सु꣡जा꣢꣯ते । सु । जा꣣ते । अ꣡श्व꣢꣯सूनृते । अ꣡श्व꣢꣯ । सू꣣नृते ॥४२१॥

Mantra without Swara
महे नो अद्य बोधयोषो राये दिवित्मती । यथा चिन्नो अबोधयः सत्यश्रवसि वाय्ये सुजाते अश्वसूनृते ॥

महे । नः । अद्य । अ । द्य । बोधय । उषः । राये । दिवित्मती । यथा । चित् । नः । अबोधयः । सत्यश्रवसि । सत्य । श्रवसि । वाय्ये । सुजाते । सु । जाते । अश्वसूनृते । अश्व । सूनृते ॥४२१॥

Samveda - Mantra Number : 421
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 5; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 4;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 4; Khand » 8;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(उषः) हे आध्यात्मिक उषा ! (दिवित्मती) तू दिव्य प्रकाश वाली है । (महे) बड़ी (राये) आध्यात्मिक-सम्पत्ति की प्राप्ति के लिये, तू (नः) हमें (अद्य) आज (बोधय) बोधयुक्त कर, (यथा) जैसे कि तू अनादि काल से (नः) हम उपासकों को (अबोधयः) बोधयुक्त करती रही है । (अश्वसनृते) हे व्यापक - प्रेम और व्यापक-सत्य का सन्देश देने वाली, (सुजाते) तथा सौभाग्य से उत्पन्न हुई आध्यात्मिक उषा ! (सत्य अवसि) सत्य की कीर्ति वाले और (वाय्ये) आध्यात्मिक कर्म-पट के बुनने वाले मुझ उपासक में तू बोध प्रकट कर ।
Footnote
[ दिवित्मती = दिव (प्रकाश) + इत् (प्राप्त) + मती (वाली) । वाय्ये = वेञ्, तन्तुसन्ताने । अश्व = अशूङ् व्याप्तौ। उषा = आध्यात्मिक उषा = उपासक में प्रकट हुई परमेश्वरीय – ज्योति की प्रथम झलक ]