SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 416

1871 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- गोतमो राहूगणः Chhand- पङ्क्तिः Swara- पञ्चमः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
उ꣢पो꣣ षु꣡ शृ꣢णु꣣ही꣢꣫ गिरो꣣ म꣡घ꣢व꣣न्मा꣡त꣢था इव । क꣣दा꣡ नः꣢ सू꣣नृ꣡ता꣢वतः꣣ क꣢र꣣ इ꣢द꣣र्थ꣡या꣢स꣣ इद्यो꣢꣫जा꣣꣬ न्वि꣢꣯न्द्र ते꣣ ह꣡री꣢ ॥४१६॥

उ꣡प꣢꣯ । उ꣣ । सु꣢ । शृ꣣णुहि꣢ । गि꣡रः꣢꣯ । म꣡घ꣢꣯वन् । मा । अ꣡त꣢꣯थाः । इ꣣व । कदा꣢ । नः꣣ । सूनृ꣡ता꣢वतः । सु꣣ । नृ꣡ता꣢꣯वतः । क꣡रः꣢꣯ । इत् । अ꣣र्थ꣡या꣢से । इत् । यो꣡ज꣢꣯ । नु । इ꣣न्द्र । ते । ह꣢री꣣इ꣡ति꣢ ॥४१६॥

Mantra without Swara
उपो षु शृणुही गिरो मघवन्मातथा इव । कदा नः सूनृतावतः कर इदर्थयास इद्योजा न्विन्द्र ते हरी ॥

उप । उ । सु । शृणुहि । गिरः । मघवन् । मा । अतथाः । इव । कदा । नः । सूनृतावतः । सु । नृतावतः । करः । इत् । अर्थयासे । इत् । योज । नु । इन्द्र । ते । हरीइति ॥४१६॥

Samveda - Mantra Number : 416
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 5; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 3;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 4; Khand » 7;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(मधवन्) हे सम्पत्तिशाली प्रभो ! आप हमारे (उप उ) अत्यन्त समीप हैं । आप हमारी (गिरः) प्रार्थनाओं की वाणियों को (सु शृणुही) सम्यक् प्रकार से सुनिये (मघवन्) हे ऐश्वर्यशाली परमेश्वर ! आप “तथास्तु” द्वारा हमारी प्रार्थनाओं को स्वीकार कीजिये । मारी प्रार्थनाओं को (अ—तथा इव) अन्तथा की तरह अस्वीकृत न कीजिये । (इन्द्र) हे परमेश्वर ! आप (नः) हमारी वाणियों को (कदा) कव (सुनतावतः) प्रिय - और - सत्यमयी (करः) बनाएँगे । (इत्) निश्चय से आपके प्रति (अर्थयासे) हमारी यह प्रार्थना है । (इन्द्र) हे परमेश्वर ! हमारी ज्ञानेन्द्रिय-और-कर्मेन्द्रिय रूपी (हरी) घोड़ों को, —जो कि विषयों में हरण करने वाले हैं,कब (य जा) योगयुक्त करेंगे । ये दोनों प्रकार की इन्द्रियां (ते) आपको (नु) ही समर्पित हैं ।
Footnote
N/A