SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 292

1871 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- मेधातिथि0मेध्यातिथी काण्वौ Chhand- बृहती Swara- मध्यमः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
व꣡स्या꣢ꣳ इन्द्रासि मे पि꣣तु꣢रु꣣त꣢꣫ भ्रातु꣣र꣡भु꣢ञ्जतः । मा꣣ता꣡ च꣢ मे छदयथः स꣣मा꣡ व꣢सो वसुत्व꣣ना꣢य꣣ रा꣡ध꣢से ॥२९२

व꣡स्या꣢न् । इ꣢न्द्र । असि । मे । पितुः꣢ । उ꣢त꣢ । भ्रा꣡तुः꣢ । अ꣡भु꣢ञ्जतः । अ । भु꣢ञ्जतः । माता꣢ । च꣢ । मे । छदयथः । समा꣢ । स꣢ । मा꣢ । व꣢सो । वसुत्वना꣡य꣢ । रा꣡ध꣢से ॥२९२॥

Mantra without Swara
वस्याꣳ इन्द्रासि मे पितुरुत भ्रातुरभुञ्जतः । माता च मे छदयथः समा वसो वसुत्वनाय राधसे ॥२९२

वस्यान् । इन्द्र । असि । मे । पितुः । उत । भ्रातुः । अभुञ्जतः । अ । भुञ्जतः । माता । च । मे । छदयथः । समा । स । मा । वसो । वसुत्वनाय । राधसे ॥२९२॥

Samveda - Mantra Number : 292
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 3; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 5;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 3; Khand » 6;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(इन्द्र) हे परमेश्वर ! आप (मे) मेरे (पितुः) पिता से अधिक (वस्यान्) ऐश्वर्यवान् (असि) हैं, (उत) और (अभुञ्जतः) स्वयं भोग न करने वाले और अन्यों को भोग न कराने वाले मेरे कंजूस अतएव धनवान् (भ्रातुः) भाई से भी अधिक धनवान् हैं । मेरे लिये (मे) मेरी (माता) माता (च) और आप दोनों ही (समा) बराबर हैं । आप दोनों मेरे (छदयथः) भोजनाच्छादन की सुव्यवस्था करते और मेरे कष्टों को दूर करते हैं । हे मेरे हृदय में (वसो) वसे हुए परमेश्वर ! (वसुत्वनाय) प्राकृतिक सम्पत्ति की प्राप्ति के लिए, तथा (राधसे) आराधना रूपी आध्यात्मिक सम्पत्ति की प्राप्ति के लिए, आप मेरे लिये वसुरूप हैं, श्रेष्ठ घन रूप हैं।
Footnote
N/A