SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 28

1871 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- शुनः शेप आजीगर्तिः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- आग्नेयं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- आग्नेयं पर्व
Mantra with Swara
इ꣣म꣢मू꣣ षु꣢꣫ त्वम꣣स्मा꣡क꣢ꣳ स꣣निं꣡ गा꣢य꣣त्रं꣡ नव्या꣢꣯ꣳसम् । अ꣡ग्ने꣢ दे꣣वे꣢षु꣣ प्र꣡ वो꣢चः ॥२८॥

इ꣣म꣢म् । उ꣣ । सु꣢ । त्वम् । अ꣣स्मा꣡क꣢म् । स꣣नि꣢म् । गा꣣यत्र꣢म् । न꣡व्याँ꣢꣯सम् । अ꣡ग्ने꣢꣯ । दे꣣वे꣡षु꣢ । प्र । वो꣣चः ॥२८॥

Mantra without Swara
इममू षु त्वमस्माकꣳ सनिं गायत्रं नव्याꣳसम् । अग्ने देवेषु प्र वोचः ॥

इमम् । उ । सु । त्वम् । अस्माकम् । सनिम् । गायत्रम् । नव्याँसम् । अग्ने । देवेषु । प्र । वोचः ॥२८॥

Samveda - Mantra Number : 28
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 1; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 3;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 3;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(अग्ने) अनन्तविद्यानिधि परमेश्वर ! जैसे सृष्टि के आदि में, (देवेषु) पुण्यात्मा अग्नि—वायु-आदित्य-अङ्गिरा नामक मनुष्य देवताओं की आत्माओं में, (त्वम्) आप ने (नव्यांसम्) नवीन = नवीन बोध कराने वाले, (गायत्रम्) गायत्री आदि छन्दों से युक्त, (सनिम्) सब को सुखों का सेवन कराने वाले, चारों वेदों का (प्रवोचः) उपदेश किया था, और अगले कल्प-कल्पान्तरों में फिर भी करोगे, वैसे (अस्माकम्) हमारी आत्माओं में (इयम्) इस वेद विद्या का उपदेश (सु) अच्छी प्रकार कीजिये ।
Footnote
[ऋग्वेद में महर्षि दयानन्द के वेदभाष्य के आधार पर अर्थ किया है ]