SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 1874

1871 Mantra
Devata- विश्वे देवाः Rishi- गोतमो राहूगणः Chhand- त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
भ꣣द्रं꣡ कर्णे꣢꣯भिः शृणुयाम देवा भ꣣द्रं꣡ प꣢श्येमा꣣क्ष꣡भि꣢र्यजत्राः । स्थि꣣रै꣡रङ्गै꣢꣯स्तुष्टु꣣वा꣡ꣳस꣢स्त꣣नू꣢भि꣣꣬र्व्य꣢꣯शेमहि दे꣣व꣡हि꣢तं꣣ य꣡दायुः꣢꣯ ॥१८७४॥

भद्र꣢म् । क꣡र्णे꣢꣯भिः । शृ꣣णुयाम । देवाः । भद्र꣢म् । प꣣श्येम । अक्ष꣡भिः꣢ । अ꣢ । क्ष꣡भिः꣢꣯ । य꣣जत्राः । स्थिरैः꣢ । अ꣡ङ्गैः꣢꣯ । तुष्टु꣣वा꣡ꣳसः꣢ । तु꣣ । स्तुवा꣡ꣳसः꣢ । त꣣नू꣡भिः꣢ । वि । अ꣣शेमहि । देव꣡हि꣢तम् । दे꣣व꣢ । हि꣣तम् । य꣢त् । आ꣡युः꣢꣯ ॥१८७४॥

Mantra without Swara
भद्रं कर्णेभिः शृणुयाम देवा भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः । स्थिरैरङ्गैस्तुष्टुवाꣳसस्तनूभिर्व्यशेमहि देवहितं यदायुः ॥

भद्रम् । कर्णेभिः । शृणुयाम । देवाः । भद्रम् । पश्येम । अक्षभिः । अ । क्षभिः । यजत्राः । स्थिरैः । अङ्गैः । तुष्टुवाꣳसः । तु । स्तुवाꣳसः । तनूभिः । वि । अशेमहि । देवहितम् । देव । हितम् । यत् । आयुः ॥१८७४॥

Samveda - Mantra Number : 1874
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 9; Ardh Prapathak » 3;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 21; Khand » 1;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(देवाः) हे देवो ! हम उपासक (कर्णेभिः) कानों से सदा (भद्रम्) कल्याणकारी वचन (शृणुयाम) सुनते रहें, (यजत्राः) हे यज्ञिय भावनाओं द्वारा रक्षा करने वालो ! (अक्षभिः) आँखों द्वारा, हम उपासक, सदा (भद्रम्) कल्याणकारी दृश्य (पश्येम) देखते रहें; (स्थिरैः) सुदृढ़ (अंगेः) अंगों द्वारा सुदृढ़ (तनूभिः) शरीरों के साथ वर्तमान हम, (तुष्टुवांसः) परमेश्वर के स्तुतिगान करते हुए, (देवहितम्) परमेश्वर प्रदत्त (यद्) जो (आयुः) आयु है उसे (व्यशेमहि) प्राप्त करें ।
Footnote
[ मन्त्र १८७२ में जिन आभ्यन्तर तत्वों का कथन किया गया है उसके दृष्टान्तरूप में “कर्णेभिः” और “अक्षभिः” का वर्णन है ]