SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 1867

1871 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- शासो भारद्वाजः Chhand- अनुष्टुप् Swara- गान्धारः
Mantra with Swara
वि꣢꣯ रक्षो꣣ वि꣡ मृधो꣢꣯ जहि꣣ वि꣢ वृ꣣त्र꣢स्य꣣ ह꣡नू꣢ रुज । वि꣣ म꣣न्यु꣡मि꣢न्द्र वृत्रहन्न꣣मि꣡त्र꣢स्याभि꣣दा꣡स꣢तः ॥१८६७॥

वि꣢ । र꣡क्षः꣢꣯ । वि । मृ꣡धः꣢꣯ । ज꣣हि । वि꣢ । वृ꣣त्र꣡स्य꣢ । ह꣢꣯नूइ꣡ति꣢ । रु꣣ज । वि꣢ । म꣣न्यु꣢म् । इन्द्र । वृत्रहन् । वृत्र । हन् । अमि꣡त्र꣢स्य । अ꣣ । मि꣡त्र꣢꣯स्य । अ꣡भिदा꣡स꣢तः । अ꣣भि । दा꣡स꣢꣯तः ॥१८६७॥

Mantra without Swara
वि रक्षो वि मृधो जहि वि वृत्रस्य हनू रुज । वि मन्युमिन्द्र वृत्रहन्नमित्रस्याभिदासतः ॥

वि । रक्षः । वि । मृधः । जहि । वि । वृत्रस्य । हनूइति । रुज । वि । मन्युम् । इन्द्र । वृत्रहन् । वृत्र । हन् । अमित्रस्य । अ । मित्रस्य । अभिदासतः । अभि । दासतः ॥१८६७॥

Samveda - Mantra Number : 1867
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 9; Ardh Prapathak » 3;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 21; Khand » 1;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(वृत्रहन्) हे पाप-वृत्रघाती (इन्द्र) परमेश्वर ! (रक्षः) हमारे राक्षसी अर्थात् तामसिक-दुर्भावों का (वि जहि) आप हनन कीजिये, (मृधः) संग्रामोद्यत राजसिक-दुर्भावों का आप (वि) हनन कीजिये, (वृत्रस्य) हमारी बुद्धियों पर आवरण डाल देने वाले पाप-शत्रु की (हनू) हनन-शक्तियों को आप (वि रुज) भग्न कर दीजिये । (अभिदासतः) जो दुर्भाव हमें अपना दास बनाए हुए हैं उस (अभिनय) मित्रता न करने वाले शत्रु की (मन्युम्) उग्रता का (वि) आप हनन कर दीजिये ।
Footnote
[ कामादि द्वारा हनन दो प्रकार से होता है, मानसिक और शारीरिक इसलिये “हनू” में द्विवचन है ]