SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 1756

1871 Mantra
Devata- उषाः Rishi- गोतमो राहूगणः Chhand- जगती Swara- निषादः
Mantra with Swara
उ꣡द꣢पप्तन्नरु꣣णा꣢ भा꣣न꣢वो꣣ वृ꣡था꣢ स्वा꣣यु꣡जो꣢ अ꣡रु꣢षी꣣र्गा꣡ अ꣢युक्षत । अ꣡क्र꣢न्नु꣣षा꣡सो꣢ व꣣यु꣡ना꣢नि पू꣣र्व꣢था꣣ रु꣡श꣢न्तं भा꣣नु꣡मरु꣢꣯षीरशिश्रयुः ॥१७५६॥

उ꣢त् । अ꣣पप्तन् । अरुणाः꣢ । भा꣣न꣡वः꣢ । वृ꣡था꣢꣯ । स्वा꣣यु꣡जः꣢ । सु꣣ । आयु꣡जः꣢ । अ꣡रु꣢꣯षीः । गाः । अयु꣣क्षत । अ꣡क्र꣢꣯न् । उ꣣षा꣡सः꣢ । व꣣यु꣡ना꣢नि । पू꣣र्व꣡था꣢ । रु꣡श꣢꣯न्तम् । भा꣣नु꣢म् । अ꣡रु꣢꣯षीः । अ꣣शिश्रयुः ॥१७५६॥

Mantra without Swara
उदपप्तन्नरुणा भानवो वृथा स्वायुजो अरुषीर्गा अयुक्षत । अक्रन्नुषासो वयुनानि पूर्वथा रुशन्तं भानुमरुषीरशिश्रयुः ॥

उत् । अपप्तन् । अरुणाः । भानवः । वृथा । स्वायुजः । सु । आयुजः । अरुषीः । गाः । अयुक्षत । अक्रन् । उषासः । वयुनानि । पूर्वथा । रुशन्तम् । भानुम् । अरुषीः । अशिश्रयुः ॥१७५६॥

Samveda - Mantra Number : 1756
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 8; Ardh Prapathak » 3;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 19; Khand » 5;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(अरुणाः) लाल अर्थात् राजसिक (भानवः) प्रकाश (उदपप्तन्) उड़ गए हैं, (वृथा) वे वृथा हो गए हैं। (स्वायुजः) स्वभावतः योग सम्पादक (अरुषीः) चमकीले (गाः) सात्विक प्रकाश (अयुक्षत) मेरे साथ योगविधि से संयुक्त हो गए हैं । (उषासः) विवेकज ज्ञानमयी-उषाओं ने (वयुनानि) मुझ में सत्यज्ञान (अक्रन्) प्रकट कर दिये हैं । (अरुषीः) इन चमकीले विवेकज ज्ञानरूपी प्रकाशों ने, (पूर्वथा) पहिले से ही (रुशन्तम्) चमकते हुए (भानुम्) आदित्यवर्णी परमेश्वर का, (अशिश्रयुः) अब आश्रय पा लिया है ।
Footnote
[ अरुणाः= लाल = रक्त; रजोगुण । यथा “अजामेकां लोहित शुक्ल कृष्णाम्” (श्वेता० उप०) । इसमें रजोगुण को लोहित पद द्वारा सूचित किया है ]