SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 1667

1871 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- शंयुर्बार्हस्पत्यः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
न꣢ घा꣣ व꣢सु꣣र्नि꣡ य꣢मते दा꣣नं꣡ वाज꣢꣯स्य꣣ गो꣡म꣢तः । य꣢त्सी꣣मु꣢प꣣श्र꣢व꣣द्गि꣡रः꣢ ॥१६६७॥

न꣢ । घ꣣ । व꣡सुः꣢ । नि । य꣣मते । दान꣢म् । वा꣡ज꣢꣯स्य । गो꣡म꣢꣯तः । यत् । सी꣣म् । उ꣡प꣢꣯ । श्र꣡व꣢꣯त् । गि꣡रः꣢꣯ ॥१६६७॥

Mantra without Swara
न घा वसुर्नि यमते दानं वाजस्य गोमतः । यत्सीमुपश्रवद्गिरः ॥

न । घ । वसुः । नि । यमते । दानम् । वाजस्य । गोमतः । यत् । सीम् । उप । श्रवत् । गिरः ॥१६६७॥

Samveda - Mantra Number : 1667
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 8; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 18; Khand » 1;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(गोमतः) पार्थिव सम्पत्तियों सम्बन्धी (वाजस्य) बलों, इन्द्रिय शक्तियों सम्बन्धी बलों, तथा वेदवाणियों सम्बन्धी ज्ञानों के (दानम्) दान को (वसुः) ब्रह्माण्डवासी परमेश्वर, (घ) निश्चय से, (न नियमते) नियमित नहीं करता, अर्थात् इनका दान प्रभूतमात्रा में करता हैं, (यत् सीम्) जब कि सर्वव्यापक परमेश्वर (गिरः) प्रार्थना-वाणियों को (उप श्रवत्) प्रत्यक्ष हो कर सुन लेता है ।
Footnote
[ गौः = पृथिवी (निघं० १। १) ; गौः = इन्द्रियां (उणादि कोष २। ६७ वैदिक पुस्तकालय, अजमेर । गौः = वाक् (निघं० १। ११ । वाजस्य = बलस्य (निघं० २। ९) । उप = समीप होना, प्रत्यक्ष होना ]