SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 1628

1871 Mantra
Devata- वायुः Rishi- वामदेवो गौतमः Chhand- अनुष्टुप् Swara- गान्धारः
Mantra with Swara
वा꣡यो꣢ शु꣣क्रो꣡ अ꣢यामि ते꣣ म꣢ध्वो꣣ अ꣢ग्रं꣣ दि꣡वि꣢ष्टिषु । आ꣡ या꣢हि꣣ सो꣡म꣢पीतये स्पा꣣र्हो꣡ दे꣢व नि꣣यु꣡त्व꣢ता ॥१६२८॥

वा꣡यो꣢꣯ । शु꣣क्रः꣢ । अ꣣यामि । ते । म꣡ध्वः꣢꣯ । अ꣡ग्र꣢꣯म् । दि꣡वि꣢꣯ष्टिषु । आ । या꣣हि । सो꣡म꣢꣯पीतये । सो꣡म꣢꣯ । पी꣣तये । स्पार्हः꣢ । दे꣣व । नियु꣡त्व꣢ता । नि꣣ । यु꣡त्व꣢꣯ता ॥१६२८॥

Mantra without Swara
वायो शुक्रो अयामि ते मध्वो अग्रं दिविष्टिषु । आ याहि सोमपीतये स्पार्हो देव नियुत्वता ॥

वायो । शुक्रः । अयामि । ते । मध्वः । अग्रम् । दिविष्टिषु । आ । याहि । सोमपीतये । सोम । पीतये । स्पार्हः । देव । नियुत्वता । नि । युत्वता ॥१६२८॥

Samveda - Mantra Number : 1628
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 8; Ardh Prapathak » 1;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 17; Khand » 2;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(वायो) हे सर्वगत प्राणाघार ! (शुक्रः) वीर्यवान् तथा पवित्र आचरणों वाला मैं उपासक, (दिविष्टिषु) दिव्य-एषणाओं की पूर्ति के लिये, (ते) आप के प्रति, (मध्वः अग्रम्) मधुर भक्तिरस का सर्वश्रेष्ठ उपहार (अयामि) लाया हूँ । (आ याहि आप प्रकट हूजिये, (सोमपीतये) इस भक्तिरस की स्वीकृति के लिये । (नियुत्वता) आप अपनी हजारों शक्तियों के साथ प्रकट हूजिये । (देव) हे देवाधि देव ! आप ही (स्पार्हः) स्पृहणीय हैं, आप ही अभीप्सित हैं।
Footnote
[ अथर्ववेद (१३। ४। ४। ४४; ४५) में परमेश्वर को शतरूपों तथा न्यर्बुदरूपों वाला कहा है ]