SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 1553

1871 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- भर्गः प्रागाथः Chhand- बार्हतः प्रगाथः (विषमा बृहती, समा सतोबृहती) Swara- पञ्चमः
Mantra with Swara
अ꣢च्छा꣣ हि꣡ त्वा꣢ सहसः सूनो अङ्गिरः꣣ स्रु꣢च꣣श्च꣡र꣢न्त्यध्व꣣रे꣢ । ऊ꣣र्जो꣡ नपा꣢꣯तं घृ꣣त꣡के꣢शमीमहे꣣ऽग्निं꣢ य꣣ज्ञे꣡षु꣢ पू꣣र्व्य꣢म् ॥१५५३॥

अ꣡च्छ꣢꣯ । हि । त्वा꣣ । सहसः । सूनो । अङ्गिरः । स्रु꣡चः꣢꣯ । च꣡र꣢꣯न्ति । अ꣣ध्वरे꣢ । ऊ꣣र्जः꣢ । न꣡पा꣢꣯तम् । घृ꣣त꣡के꣢शम् । घृ꣣त꣢ । के꣣शम् । ईमहे । अग्नि꣢म् । य꣣ज्ञे꣡षु꣢ । पू꣣र्व्य꣢म् ॥१५५३॥

Mantra without Swara
अच्छा हि त्वा सहसः सूनो अङ्गिरः स्रुचश्चरन्त्यध्वरे । ऊर्जो नपातं घृतकेशमीमहेऽग्निं यज्ञेषु पूर्व्यम् ॥

अच्छ । हि । त्वा । सहसः । सूनो । अङ्गिरः । स्रुचः । चरन्ति । अध्वरे । ऊर्जः । नपातम् । घृतकेशम् । घृत । केशम् । ईमहे । अग्निम् । यज्ञेषु । पूर्व्यम् ॥१५५३॥

Samveda - Mantra Number : 1553
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 7; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 15; Khand » 2;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(सहसः) साहस और धैर्य के (सूनो) प्रेरक हे प्रभो !, (अङ्गिरः) हे अङ्गप्रत्यङ्ग और शरीरों के रसरूप जगदीश्वर !, (अध्वरे) हिंसारहित उपासना-यज्ञ में (त्वा अच्छ हि) आप के प्रति ही, (सुचः) हमारे हृदयरूपी यज्ञिय चमस (चरन्ति) श्रद्धारूपी घृत की आहुतियां दे रहे हैं। (ऊर्जो न पातम्) उपासक के बलों और प्राणों को न गिरने देने वाले, (घृतकेशम्) घृत द्वारा चमकने वाली प्राकृतिक अग्नि के सदृश श्रद्धारूपी-घृत द्वारा चमकने वाले (पूर्व्यम्) पूर्वकालों में भी विद्यमान अनादि, तथा कामनाओं के पूरक आप (अग्निम्) प्रकाशस्वरूप जगन्नेता को, (यज्ञेषु) भक्तिमय उपासना यज्ञों में (ईमहे) हम प्राप्त होते हैं ।
Footnote
[ सूनो = षू प्रेरणे ]