SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 1493

1871 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- नृमेधपुरुमेधावाङ्गिरसौ Chhand- बार्हतः प्रगाथः (विषमा बृहती, समा सतोबृहती) Swara- पञ्चमः
Mantra with Swara
त्वं꣢ दा꣣ता꣡ प्र꣢थ꣣मो꣡ राध꣢꣯साम꣣स्य꣡सि꣢ स꣣त्य꣡ ई꣢शान꣣कृ꣢त् । तु꣣विद्युम्न꣢स्य꣣ यु꣡ज्या वृ꣢꣯णीमहे पु꣣त्र꣢स्य꣣ श꣡व꣢सो म꣣हः꣢ ॥१४९३॥

त्व꣢म् । दा꣣ता꣢ । प्र꣣थमः꣢ । रा꣡ध꣢꣯साम् । अ꣣सि । अ꣡सि꣢꣯ । स꣣त्यः꣢ । ई꣣शानकृ꣢त् । ई꣣शान । कृ꣣त् । तु꣣विद्युम्न꣡स्य꣢ । तु꣣वि । द्यु꣡म्नस्य꣢ । यु꣡ज्या꣢꣯ । आ । वृ꣣णीमहे । पुत्र꣡स्य꣢ । पु꣣त् । त्र꣡स्य꣢꣯ । श꣡व꣢꣯सः । म꣣हः꣢ ॥१४९३॥

Mantra without Swara
त्वं दाता प्रथमो राधसामस्यसि सत्य ईशानकृत् । तुविद्युम्नस्य युज्या वृणीमहे पुत्रस्य शवसो महः ॥

त्वम् । दाता । प्रथमः । राधसाम् । असि । असि । सत्यः । ईशानकृत् । ईशान । कृत् । तुविद्युम्नस्य । तुवि । द्युम्नस्य । युज्या । आ । वृणीमहे । पुत्रस्य । पुत् । त्रस्य । शवसः । महः ॥१४९३॥

Samveda - Mantra Number : 1493
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 7; Ardh Prapathak » 1;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 14; Khand » 1;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
हे परमेश्वर ! (त्वम्) आप (राधसदम्) सांसारिक और आध्यात्मिक धनों के (प्रथम) सर्वश्रेष्ठ (दाता असि) दाता हैं, आप (सत्यः असि) सत्यस्वरूप हैं । (ईशान कृत्) आप ही दोनों प्रकार के धनिकों को, अपने-अपने धन के सम्बन्ध में, अधीश्वर बना देते हैं । हे परमेश्वर ! (वृणीमहे) हम आप से यह वर मांगते है कि (पुत्रस्य) हमारे पुत्र (तुविद्युम्नस्य) यदि महाधनी, धौर (महः शवसः) धन की दृष्टि से महाबली हो जायें, तो उन्हें आप (युज्या) योग्य अर्थात् यथोचित्त सत्कर्मों के करने वाले कीजिये ।
Footnote
[ युज्या = युज्यानि योग्यानि सत्कर्माणि ]
[ उपासक चाहते हैं कि उन की सन्तानें भी उपासनामार्गी हों, सन्मार्गी हों ।
यदि सन्तानें धनिक होती हैं, तो वे धन के मद में मस्त हो कर कुमार्गगामी न बन जायें । अतः सन्तानों के सम्बन्ध में प्रार्थना हुई है ]