SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 1443

1871 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- भरद्वाजो बार्हस्पत्यः Chhand- बृहती Swara- मध्यमः
Mantra with Swara
अ꣣स्मा꣡अ꣢स्मा꣣ इद꣢꣫न्ध꣣सो꣡ऽध्व꣢र्यो꣣ प्र꣡ भ꣢रा सु꣣त꣢म् । कु꣣वि꣡त्स꣢मस्य꣣ जे꣡न्य꣢स्य꣣ श꣡र्ध꣢तो꣣ऽभि꣡श꣢स्तेरव꣣स्व꣡र꣢त् ॥१४४३॥

अ꣣स्मै꣢ । अ꣣स्मै । इ꣢त् । अ꣡न्ध꣢꣯सः । अ꣡ध्य꣢꣯र्यो । प्र । भ꣣र । सुत꣢म् । कु꣣वि꣢त् । स꣣मस्य । जे꣡न्य꣢꣯स्य । श꣡र्ध꣢꣯तः । अ꣣भि꣡श꣢स्तेः । अ꣣भि꣢ । श꣣स्तेः । अवस्व꣡र꣢त् । अ꣣व । स्व꣡र꣢꣯त् ॥१४४३॥

Mantra without Swara
अस्माअस्मा इदन्धसोऽध्वर्यो प्र भरा सुतम् । कुवित्समस्य जेन्यस्य शर्धतोऽभिशस्तेरवस्वरत् ॥

अस्मै । अस्मै । इत् । अन्धसः । अध्यर्यो । प्र । भर । सुतम् । कुवित् । समस्य । जेन्यस्य । शर्धतः । अभिशस्तेः । अभि । शस्तेः । अवस्वरत् । अव । स्वरत् ॥१४४३॥

Samveda - Mantra Number : 1443
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 6; Ardh Prapathak » 3;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 13; Khand » 1;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(अध्वर्यो) हिंसारहित उपासना-यज्ञ के रचयिता हे उपासक ! (अन्धसः) अन्नमयशरीर से (सुतम्) प्रकट किये गए भक्तिरस को, (अस्मै) इस तथा (अस्मै इत्) इस ही परमेश्वर के प्रति, (प्र भर) श्रद्धापूर्वक उपहार-रूप में समर्पित किया कर । (शर्धतः) कुत्सित प्रेरणाऐं देने वाले, (जेन्यस्य) तथा विजेतव्य (समस्य) सभी कामादि शत्रुवर्ग से (अभिशस्तेः) की जाने वाली हिंसा से, परमेश्वर, (कुवित्) सब प्रकार से (अव स्वरत्) केवल प्रज्ञा द्वारा ही, उपासक की रक्षा कर देता है ।
Footnote
[ शर्धतः = शृधु शब्द कुत्सने । अव स्वरत् = अव + स्वृ (शब्दे) ]