SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 1436

1871 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- कविर्भार्गवः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
त꣡या꣢ पवस्व꣣ धा꣡र꣢या꣣ य꣢या꣣ गा꣡व꣢ इ꣣हा꣢गम꣢꣯न् । ज꣡न्या꣢स꣣ उ꣡प꣢ नो गृ꣣ह꣢म् ॥१४३६॥

त꣡या꣢꣯ । प꣣वस्व । धा꣡र꣢꣯या । य꣡या꣢꣯ । गा꣡वः꣢꣯ । इ꣣ह꣢ । आ꣣ग꣡म꣢न् । आ꣢ । ग꣡म꣢꣯न् । ज꣡न्या꣢꣯सः । उ꣡प꣢꣯ । नः꣣ । गृह꣢म् ॥१४३६॥

Mantra without Swara
तया पवस्व धारया यया गाव इहागमन् । जन्यास उप नो गृहम् ॥

तया । पवस्व । धारया । यया । गावः । इह । आगमन् । आ । गमन् । जन्यासः । उप । नः । गृहम् ॥१४३६॥

Samveda - Mantra Number : 1436
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 6; Ardh Prapathak » 3;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 13; Khand » 1;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
हे परमेश्वर ! (तया धारया) उन वृष्टिधाराओं तथा रश्मिधाराओं द्वारा (पवस्व) हमें पवित्र कीजिये, (यया) जिस से (जन्यासः) जन हितकारिणी (गावः) गौएँ, (इह) भूमण्डल में, (नः) हमारे (गृहम्) घरों में (उप आगमन्) उपस्थित रहें ।
Footnote
[ गावः का अर्थ रश्मियां और जल भी होता है। घरों में रश्मियों का प्रवेश, तथा जल की सत्ता भी चाहिये ]