SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 1375

1871 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- वसिष्ठो मैत्रावरुणिः Chhand- विराडनुष्टुप् Swara- गान्धारः
Mantra with Swara
प्रे꣡द्धो꣢ अग्ने दीदिहि पु꣣रो꣡ नोऽज꣢꣯स्रया सू꣣꣬र्म्या꣢꣯ यविष्ठ । त्वा꣡ꣳ शश्व꣢꣯न्त꣣ उ꣡प꣢ यन्ति꣣ वा꣡जाः꣢ ॥१३७५॥

प्रे꣡द्धः꣢꣯ । प्र । इ꣣द्धः । अग्ने । दीदिहि । पुरः꣢ । नः꣣ । अ꣡ज꣢꣯स्रया । अ । ज꣣स्रया । सू꣢र्म्या꣢꣯ । य꣣विष्ठ । त्वा꣡म् । श꣡श्व꣢꣯न्तः । उ꣡प꣢꣯ । य꣣न्ति । वा꣡जाः꣢꣯ ॥१३७५॥

Mantra without Swara
प्रेद्धो अग्ने दीदिहि पुरो नोऽजस्रया सूर्म्या यविष्ठ । त्वाꣳ शश्वन्त उप यन्ति वाजाः ॥

प्रेद्धः । प्र । इद्धः । अग्ने । दीदिहि । पुरः । नः । अजस्रया । अ । जस्रया । सूर्म्या । यविष्ठ । त्वाम् । शश्वन्तः । उप । यन्ति । वाजाः ॥१३७५॥

Samveda - Mantra Number : 1375
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 6; Ardh Prapathak » 1;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 11; Khand » 3;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(यविष्ठ) हे सदा युवा तथा संसार की उत्पत्ति और विनाश करने में सशक्त (अग्ने) प्रकाशस्वरूप जगन्नेता ! (प्रेद्धः) आप अत्यन्त दीप्ति से सम्पन्न हैं; (अजस्त्रया) न क्षीण होने वाली (सूर्म्या) सुन्दर ज्वालाओं के रूप में आप (नः) हमारे (पुरः) संमुख (दीदिहि) चमकिये। (त्वाम्) आप को (शश्वन्तः) शाश्वतिक (वाजाः) शक्तियां (उप यन्ति) नित्य प्राप्त हैं ।
Footnote
[ यविष्ठ = यु मिश्रणे, अमिश्रणे च । मिश्रण = उत्पत्ति । अमिश्रण = विनाश । सूर्म्या = सु + ऊर्मि (लहरें; ज्वालाओं की लहरें) + तृतीयैकवचन । परमात्म दर्शन से पूर्व ध्यानावस्थित उपासक का आग्नेय ज्वालाएं दृष्टि-गोचर होने लगती हैं । यथाः—नीहार-घूमार्का निलानलानां खद्योत विद्युत् स्फटिक शशीनाम् । एतानि रूपाणि पुरः सराणि ब्रह्मण्य मि व्यक्ति कराणि योगे” (श्वेता० अ० २ खं० ११) ]