SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 1311

1871 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- शतं वैखानसाः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
प꣣व꣢मानो र꣣थी꣡त꣢मः शु꣣भ्रे꣡भिः꣢ शु꣣भ्र꣡श꣢स्तमः । ह꣡रि꣢श्चन्द्रो म꣣रु꣡द्ग꣢णः ॥१३११॥

प꣡व꣢꣯मानः । र꣣थी꣡त꣢मः । शु꣣भ्रे꣡भिः꣢ । शु꣣भ्र꣡श꣢स्तमः । शु꣣भ्र꣢ । श꣣स्तमः । ह꣡रि꣢꣯श्चन्द्रः । ह꣡रि꣢꣯ । च꣣न्द्रः । मरु꣡द्ग꣢णः । म꣣रु꣢त् । ग꣣णः ॥१३११॥

Mantra without Swara
पवमानो रथीतमः शुभ्रेभिः शुभ्रशस्तमः । हरिश्चन्द्रो मरुद्गणः ॥

पवमानः । रथीतमः । शुभ्रेभिः । शुभ्रशस्तमः । शुभ्र । शस्तमः । हरिश्चन्द्रः । हरि । चन्द्रः । मरुद्गणः । मरुत् । गणः ॥१३११॥

Samveda - Mantra Number : 1311
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 5; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 10; Khand » 9;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(पवमानः) पवित्र करने वाला परमेश्वर (रथीतमः) वास्तव में उपासक के शरीर रथ का स्वामी बन जाता है “जब कि मेधावी उपासक सच्चाई का वाहक बन जाता है” (मन्त्र १३०९)(शुभ्रेभिः) निर्मल कर्मों वाले उपासकों द्वारा (शुभ्रशस्तमः) यह परमेश्वर प्रत्यन्त निर्मल उद्घोषित किया गया है । (हरिः) परमेश्वर मन को विषयों से हरता है, (चन्द्रः) आह्लादकारी है, (मरुद्गणः) मितभाषी वाक्-संयमी इस के गण हैं, साथी हैं, सहायक हैं।
Footnote
[ चन्द्रः = चदि आह्लादने । मरुतः = मित राविणः (निरु० ११। २। १४); राविणः—रु शब्दे । शुभ्रशस्तमः = शुभ्र + शस् (स्तुतौ) + तमः । ]